Ben Pin kodumu hatırlıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أعرف رمزي السري,حسناً B3294 هو مدخل |
Erişim kodumu girmeme imkân yok. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة تمكنني... من إدخال رمزي. |
Başka şansın yok, kodumu alacaksın. | TED | لن يكون أمامك أي خيار، سوف تشتري شفرتي.♪♫♪ |
Genetik kodumu başka bir insanınkiyle kıyaslarsak, aradaki fark sadece bin harfte bir olacaktır. | Open Subtitles | إذا قارنت شفرتي الوراثية بأي إنسان آخر فإن الاختلاف سيكون حرف واحد فقط في الألف |
Peki, ama ben kendi komuta kodumu kullanıyorum. | Open Subtitles | -لكنني سأستخدم شيفرتي |
Kule'nin kodunu tarıyordum, kendi kodumu değiştirmeden çalmalarını takdir ettim bu arada kodu yazdığımda, bir arka kapı yaptım. | Open Subtitles | إنّي أبحث بشيفرة (البرج)... شيفرتي... -أُقدّر ما قلتيه لي بالمناسبة ... |
Çekirdek kodumu tamir etmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد قُمنا بترقيع رمزي الأساسي |
Şimdi hem pin kodumu hem de sim kartımı kaybettim. | Open Subtitles | الآن أنا فقدت رمزي و شريحتي . |
kodumu çaldın. | Open Subtitles | لقد سرقت رمزي |
Tek yapmam gereken kendi genetik kodumu eklemek. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو إضافة شفرتي الجينية |
Bir grup, Yönetici'yi devirmek istiyor ve bunu yapabilmek için benim kodumu kullanmak istiyorlar. | Open Subtitles | هناك جماعة تحاول الإطاحة بـ"المدير". ويريدون استخدام شفرتي لتنفيذ مخططهم. |
Şimdi PlN kodumu gir. 788- Bir dakika. | Open Subtitles | و الآن أدخلي شفرتي إنها "7 - 7 - 8..." انتظري |