Fiziksel çekimin insanların yaydığı kokuda olduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقولون ان الترابط بين الاشخاص يعتمد على الرائحة |
Geri dönüp aynı kokuda kalmak, veya orta hattı geçip yeni birşey denemek için karar vermeli. | TED | لابد لها من أن تقرر إذا كانت سترجع وتبقى في نفس الرائحة ، أم أنها تعبر الخط النصفي وتحاول شيئاً جديداً . |
Kasık bölgesinde ve koltuk altlarındaki kıllanmalar başlar, bu bölgelerdeki bezler salgılamaya başlar, kokuda meydana gelen değişikliğin asıl sebebi budur. | TED | جنبا إلى جنب مع شعر العانة وشعر الإبطين، الغدد الجديدة تبدأ في الإفراز في تلك الأماكن، وهذا ما يسبب التغيير في الرائحة. |
kahrolasi bu kokuda nerden geliyo? yanimizda islak mendil olmadigina emin misin? | Open Subtitles | اللعنة من اين تأتى هذة الرائحة الكريهة |
Şaka yapıyordum. Mmm, Bu kokuda ne? Yeni parfümün mü? | Open Subtitles | هذه كانت مُزحه ما هذه الرائحه ؟ |
- Hımmm bu kokuda nesi? | Open Subtitles | يا رحمة السماء ما تلك الرائحة القدسية؟ |
Kimse pis kokuda duramaz. | Open Subtitles | وإن توقعوا لن يتحملوا الرائحة الكريهة |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة ؟ |
- Tanrım, bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة, يا إلهي؟ |
Bu kokuda ne böyle? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة ؟ |
Bu lanet kokuda ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحة ؟ |
Bu kokuda ne böyle? | Open Subtitles | يا إلهي ، ما هذه الرائحة ؟ |
Bu kokuda ne | Open Subtitles | ما هذه الرائحة ؟ |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما تلك الرائحة ؟ |
Tamam, bu kokuda neyin nesi? | Open Subtitles | حسناً , ما هذه الرائحة ؟ |
Tanrım, bu kokuda ne böyle? | Open Subtitles | يا إلهي ، ماهذهـ الرائحة |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما هذهِ الرائحة ؟ |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما تلك الرائحة ؟ |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحه ؟ |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما تلك الرائحه ؟ |
Bu kokuda ne? | Open Subtitles | ما هذه الرائحه |