ويكيبيديا

    "kolay kolay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بسهولة
        
    • بسهوله
        
    • بهذه السهولة
        
    • يذهب بلطف
        
    • لا يسهل
        
    • باستخفاف
        
    • بهذه السهوله
        
    • سيكون أمراً لن
        
    • دون تفكير
        
    Bahse girerim, böylesine canlı müziği ve güzel partnerleri kolay kolay bulamazsınız. Open Subtitles وأؤكد لك انك لن تجد بسهولة موسيقى بهذه البهجة أوشريكة بهذا الجمال
    Bak, ayakları kolay kolay yerden kesilmeyen biri için kendimi kaptırdım gidiyorum. Open Subtitles إسمع، بالنسبة لفتاة لا تزعزع أقدامها بسهولة أجد الرياح تتلاعب بي هنا
    Emekli olmaya çalıştım ama elinde kemerin varken kolay kolay bırakmıyorlar. Open Subtitles حاولتُ التقاعد، لكنّهم لا يدعونك تخرج بسهولة من اللعبة حاملا الحزام.
    Sana kolay kolay korkmam demiştim. Ayrıca unutma, ilk ben demiştim. Open Subtitles أخبرتك، لا أخاف بسهولة ولا تنس أنني بحت بحبي لك أولاً
    Burayi kimse kolay kolay bulamaz. Open Subtitles وحدود الولايه مكان جميل يمكن أيجاده بسهوله.
    İnanın bana, bu yeni düşünce şekline kolay kolay sahip olmadım. Open Subtitles صدقوني , أنا لم أصل لهذه الطريقة الجديدة في التفكير بسهولة
    Başarısızlıklarını reddedeceğinizi bilirlerse, bu onlara değişik bir baskı uyguluyor ve kolay kolay vazgeçmiyorlar. TED عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة.
    Bir şeyi istediğimde kolay kolay yılmam. Open Subtitles انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا,
    Eğer her türlü zorluğu göze alıp seni yakalayıncaya kadar kovaladıysa kolay kolay da bırakmaz. Open Subtitles إذا كانت لديها القدرة لتسقطك أرضاً هنا فإنها لن تتخلى عنك بسهولة
    kolay kolay sevemeyen erkek, sevince ölesiye sever. Open Subtitles الرجل الذي لا يمنح حبه بسهولة يحب بشدّة.
    Ve böyle lütuflar kolay kolay geri çevrilmez. Open Subtitles والانسان لا يتخلى عن مثل هذه البركات بسهولة
    Öyle kolay kolay matematikle özetlenemez. Open Subtitles انه لا يمكن أن يكون يلخص بسهولة بالرياضيات
    NCIS Ajanları cesedi ve kanıtları FBl'a kolay kolay vermeyecektir. Open Subtitles عملاء البحرية لن يعطوا الحثة للمباحث الفدرالية بسهولة
    Beni şaşırttı, kolay kolay şaşırmam, bilirsin. En son Jermaine Defoe adında bir genç beni şaşırtmıştı. Open Subtitles لا داعي لأن أخبرك بأن الأمر لا يحصل بسهولة في المرة الماضية كان ذلك الفتى غبياً
    Beni şaşırttı, kolay kolay şaşırmam, bilirsin. Open Subtitles كما اقول لك باري لقد ابهرني اداءة كما تعرف لا احد يبهرني بسهولة
    Biz kolay kolay sevmeyiz; ama sevdik mi olabildiği kadar çok severiz. Open Subtitles نحن لا نحب بسهولة لكن عندما نحب نحب بشدّة
    fakat raj pes etmez öyle kolay kolay gerekirse gelgit karşısında yüzer gerekirse.... kendi yolunu yapar Open Subtitles لكن راج لايستسلم بسهولة كالسباحة، في الحقيقة، كالسير ضد المدّ
    Ben hiç karımı aldatmadım. kolay kolay sevmem. Open Subtitles أنا لم أخن زوجتي من قبل أنا لا أقع بالحب بسهولة
    Sadece bu sefer kolay kolay geçiştirmeyeceğim diyorum. Open Subtitles اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره
    Krala, kraliçeye kolay kolay ateş edilmez. Open Subtitles فذلك حيث لا يتعرض الملك أو الملكة للإغتيال بهذه السهولة
    Bu tarz bir operasyonu düzenleyecek yetkide olan insanlar kolay kolay pes etmeyeceklerdir. Open Subtitles والأفراد الوحيدين الذين يملكون القدرة علي تنفيذ أي شي علي هذا المستوي لن يذهب بلطف في الليل.
    Sendeki bu şey öyle kolay kolay çıkmaz. Open Subtitles ذلك الشيء الذي يقوم لك بالعمل لا يسهل التخلّص منه.
    kolay kolay "dahi" kelimesini kullanmam. Ama Ishigami bir dahidir. Open Subtitles ،عادة لا أستخدم كلمة "عبقري" باستخفاف لكن (إيشيجامي) شخص عبقري بالفعل
    Gerçekten çok hünerlisin ama fikrimi kolay kolay değiştirmem. Open Subtitles أنت فى الحقيقه , رجل ذو موهبه عظيمه لكنى لا أغير رأيى بهذه السهوله
    kolay kolay unutulmayacak bir olay olacak. Open Subtitles سيكون أمراً لن يُنسى قريباً
    Yaklaşmana kolay kolay müsaade etmez. Yanında hiçbir şey taşıyamazsın. Open Subtitles سأستغرب إن استسلم لك دون تفكير لذا لاتحمل معك أيّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد