ويكيبيديا

    "kolay olacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون سهلاً
        
    • ستكون سهلة
        
    • سيكون سهل
        
    • سيكون أسهل
        
    • سيكون سهلا
        
    • سيكون أمراً سهلاً
        
    • أنه سهل
        
    • سيكون أمراً هيناً
        
    • سيكون اسهل
        
    • سيسهل
        
    • سيكون بتلك السهولة
        
    • سيكون بهذه السهولة
        
    • سيكون سهلاَ
        
    • سيكون سهلًا
        
    • سيكون الأسهل
        
    Ve aslında röportajın çok kolay olacağını düşünmüştüm çünkü her zaman bir ön sohbet buluşması ayarlar söyleşeceğim kişiyle belki bir 10 - 15 dakika konuşurdum. TED و فكرت، أن هذا اللقاء سيكون سهلاً للغاية، لأنني دوماً أقوم بأحاديث تحضيرية معهم لمدة 10 أو 15 دقيقة فقط.
    Hayır, olmak istiyorum. Ama çok kolay olacağını sanmıyorum. Open Subtitles كلا، أود أن أكون لكني لا أظن أن الأمر سيكون سهلاً
    kolay olacağını söylemedim ama denemeliyiz. Open Subtitles لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول
    Bunun acısız olacağını mı sandın? Bu kadar kolay olacağını mı? Open Subtitles هل توقعت أن يكون غير مؤلم ، أن ذلك سيكون سهل
    Gerçek hastanız gerçekten ölürken işinizin daha kolay olacağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles حقاً؟ أتظنه سيكون أسهل عندما يكون لديك مريض حقيقي يموت؟
    kolay olacağını söylememiştim. Bu bir para meselesiyse... Konu para değil. Open Subtitles انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال
    - kolay olacağını sanmamıştım. Open Subtitles نعم لم أظن فقط أن الأمر سيكون سهلاً هكذا
    Kimse ev kadını olmanın ve çocuklara bakmanın kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك
    Bunun kolay olacağını düşünerek kendimi kandırıyormuşum. Open Subtitles . كنت أخدع نفسى عندما اعتقدت ان ذلك سيكون سهلاً
    Bir insan. Kimse bunun kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles ‫إنه إنسان، ‫لم يقل أحد إن هذا سيكون سهلاً
    Aang, kimse kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles آنـج, لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً حسناً, و لكنه لن يكون ممكناً أيضاً
    Yapabileceğini söylemiştin. kolay olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت بأنك تستطيع أن تفعلها قلت بأن الأمر سيكون سهلاً
    Üniversitenin kolay olacağını sanmıştım. Open Subtitles أنتِ كنت محقة بشأني , لقد اعتقدت أن الجامعة ستكون سهلة
    Hiç kimse 60 yıllık bir ilişkinin kolay olacağını söylemedi, değil mi? Open Subtitles لم يقل احد ابدا ان علاقة ستون عاما ستكون سهلة , صحيح ؟
    Çocukken,görünmez olmayı hayal ettiğimde, çok kolay olacağını düşünürdüm. Open Subtitles كطفل، عندما حلمت بأن اكون مخفي، إعتقدت بأنه سيكون سهل جدا
    Bunun kolay olacağını söylemiyorum. Söylemeye çalıştığım Dr. Shephard'ın da düşüncelerini dinlemen. Open Subtitles الآن انا لاأقول ان هذا سيكون سهل .. ماسأقوله انه
    Kate, görünmez olmayı sen seçtin. Bu şekilde daha kolay olacağını düşündün. Open Subtitles أنت اخترت أن تكوني غير مرئية ظننت أن الأمر سيكون أسهل
    Açıkçası, bunun daha kolay olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles بصراحة، كنتُ أخال أنّ الأمر سيكون أسهل من ذلك
    kolay olacağını söylememiştim. Bu bir para meselesiyse... Konu para değil. Open Subtitles انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال
    Bunun kolay olacağını sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أن هذا سيكون أمراً سهلاً
    - kolay olacağını duysam fena olmazdı. Open Subtitles لا أمانع لو أخبرتيني أنه سهل
    Yani, 'Görünmez Adam'ı yakalamanın daha kolay olacağını düşünüyordum. Open Subtitles اعني ظننا ان الرجل الاجوف سيكون اسهل الامساك به
    Olanları Ben'e açıklamanın çok kolay olacağını sanmam. Open Subtitles "لستُ متأكده بأنها هذا سيسهل شرحـه لـ "بن
    O kadar şeyin ardından, bunun kolay olacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أنّ ذلك سيكون بتلك السهولة بعد ما مررنا به للتو؟
    Bu kadar kolay olacağını bilseydim çok daha önceden bağırırdım. Open Subtitles حسنا، لو كنت اعلم انه سيكون بهذه السهولة لكنت قد صرخت في وجهك ابكر
    Ben kolay olacağını söylemedim zaten. Open Subtitles مع ذلك لم اقل ابداَ ان الامر سيكون سهلاَ
    Onu bilinçli olarak patlamaya yönlendirmenin ve oradan canlı olarak kurtulmanın kolay olacağını sanmam. Open Subtitles أشك أنّ حثّه على فعل ذلك عمدًا والنجاة بلا ضرر سيكون سهلًا.
    Charlie'nin açık ara farkla en zayıf ve en savunmasız olduğunu bildiği için ondan istifade etmenin çok kolay olacağını düşündü. Open Subtitles ..عارفةً أن تشارلي هو الأضعف ..وإلى حد بعيد الأكثر ضعفاً إفترضت بأنه سيكون الأسهل للإستغلال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد