ويكيبيديا

    "kolay olacak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون سهلاً
        
    • سيكون أسهل
        
    • سيكون سهل
        
    • سيكون سهلا
        
    • سيكون الأمر سهلاً
        
    • ستكون سهلة
        
    • سيكون من السهل
        
    • سيكون اسهل
        
    • سيكون أبسط
        
    • سيكون أمراً سهلاً
        
    • يكون سهلا
        
    • يكون سهلاً
        
    • هذا سهلاً
        
    • هذا سيسهل
        
    • الامر سهلاً
        
    Bu takımın maçını izledim, ve hepsi ağır, boş şut atmak istiyorsanız, etraflarından dolaşmanız kolay olacak. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفريق يلعب, وجميعهن مستواهن منخفض، مما سيكون سهلاً للإلتفاف اذا كنتن تبحثن عن رمية حرة.
    Sana kolay olacak demedim. Hadi biraz keşif yapalım. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً لنقوم ببعض الاستطلاع
    Fakat bunu düşündüm, söylediğim gibi içeri girersen her şey daha kolay olacak. Open Subtitles لكني فكرت الأمر واعتقد أن ذلك سيكون أسهل لو دخلت كما أقول لك
    Eğer ona bir not yazarsak bizim için daha kolay olacak. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر سيكون أسهل لو كَتبنا له ملاحظة
    Madem istiyorsun, benim için çok kolay olacak. Open Subtitles حسناً، طالما قلتى ذلك، سيكون سهل حقيقيا ً
    Bu sayede kalabalık içinde onu bulmak kolay olacak. Open Subtitles بهذه الطريقه سيكون سهلا جدا ايجاده بين الجمهور
    Bu gerçekten kolay olacak, çünkü bu herif zaten neredeyse ölü. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً للغايه لان الرجل شبه ميت تقريباً
    kolay olacak demiyorum ama az önce bir avuç kızın silahlı adamlara karşı savaşıp kazandığını gördüm. Open Subtitles لستُ أعني أن هذه المهمة ستكون سهلة ولكنني شاهدتُ اليوم بعض الفتيات يقاتلن رجالاً يحملون أسلحة ثقيلة، وينتصرن.
    İçimden bir his düşündüğünden daha kolay olacak diyor. Open Subtitles لدي شعور بأن ذلك سيكون سهلاً أكثر مما تظن
    Bu havuz balık dolu. Çok kolay olacak. Open Subtitles نعم , مع هذا الجمع الكبير ذلك سيكون سهلاً
    Yani, ailenin desteği olmadan yabancı bir şehirde birini bulmak daha mı kolay olacak zannediyorsun? Open Subtitles إذا تعتقد أن الأمر سيكون سهلاً المواعدة بدون دعم من عائلتك في أرض أجنبية؟
    Okuldaki ikinci haftan daha kolay olacak söz. Open Subtitles أعدك بأن أسبوعك الثاني في المدرسة سيكون أسهل
    Bu yüzündeki kasları felç edecek. Derini yüzmek daha kolay olacak. Open Subtitles هذا سوف يحرر عضلات وجهك و هكذا سيكون أسهل سلخك
    Bir yavru kedi kadar uysal olacak. Kontrol etmemiz çok daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون سهل الأنقياد كالهرة الصغيره أسهل بكثير لنّا لترويضه
    Kendimizi birbirimize açarsak her şey daha kolay olacak. Open Subtitles دعينا ندخل فى بعض هذا سيكون سهلا
    Hayır demiştim. Rahatla. kolay olacak. Open Subtitles لا ، لا أستطيع استرخي فحسب، سيكون الأمر سهلاً
    Lütfen,böylesi benim için daha kolay olacak,söz veriyorum. Open Subtitles رجاء , ستكون سهلة على أعدك بذلك
    Tanrı seni cüzzamla cezalandırdığında, elele tutuşmanız daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون من السهل ان ياخذ يديك عندما تصابين بمرض الجذام
    Bir arkadaşım kanepesini önerdi. Sanırım bu şekilde daha kolay olacak. Open Subtitles صديقة عرضت عليّ أريكتها اظن ان الوضع سيكون اسهل هكذا
    Çıkmasına izin vermesem her şey çok daha kolay olacak. Open Subtitles الأمر برمته سيكون أبسط وأسهل وأنظف بكثير لو أنني لم أُظهر ذلك.
    Bunun silahını tespit etmek kolay olacak. Open Subtitles سيكون أمراً سهلاً مُطابقة هذا على السلاح.
    Sihir kolay olacak diye bir şey yok. Kontrol etmeyi öğrenmen gerek. Open Subtitles ليس المقصود من السحر أن يكون سهلا أنت بحاجة إلى تعلم السيطرة
    Ne kadar hızlı olursa bunu yapanı bulmamız da o kadar kolay olacak. Open Subtitles وكلّما علمنا بشكل أسرع، فسوف يكون سهلاً علينا المُساعدة في إيجاد من فعل ذلك.
    Bu çok kolay olacak. Seninle ilk tanıştığımda aynen böyle demiştim. Open Subtitles سيكون هذا سهلاً جداً،وهذا الذى قلته فى أول مرة قابلتكِ فيها
    Ancak uzun vadede onun için daha kolay olacak. Open Subtitles لكن هذا سيسهل عليه الأمر في المدى الطويل
    Senin soğan beyninle, bu gayet kolay olacak. Open Subtitles بعقلك الذكي سوف يكون الامر سهلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد