| Kolunu kaldır, tamam diğerini. | Open Subtitles | ارفع ذراعك ، حسناً ، الذراع الأخرى |
| Hadi, Kolunu kaldır. | Open Subtitles | هيا, ارفع ذراعك |
| Oynatabiliyorum. Sağ Kolunu kaldır. | Open Subtitles | بل يمكنه ارفع ذراعك الأيمن |
| Zoe'ysen Kolunu kaldır. | Open Subtitles | "إرفع ذراعك لو كنت "زوى |
| - Sağ Kolunu kaldır. - Baş üstüne. | Open Subtitles | ـ أرفع ذراعك الأيمن ـ أمرك، سيدي |
| Kolunu kaldır ve Kutsal Sahip'ten tüm hayatımıza yukarıdan bakıp bakışlarıyla inancımızı güçlendirmesini dile. | Open Subtitles | ارفع ذراعيك واسأل المضيف الكريم أن ينظر إلينا كما كان يفعل في الماضي وبهذه النظرة |
| Sağ Kolunu kaldır! | Open Subtitles | ارفعي ذراعكِ الأيمن أفعلي ذلك الآن |
| Sağ Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك اليمنى. |
| Sağ Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك اليمنى. |
| Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك. |
| Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك |
| Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك |
| Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك. |
| Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك. |
| Şimdi şu Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك |
| Şimdi şu Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعك |
| Geçit törenleri çok güzeldir. Peter Mills, Kolunu kaldır. | Open Subtitles | بيتر ميلز " إرفع ذراعك " |
| Kolunu kaldır. | Open Subtitles | إرفع ذراعك |
| Sol Kolunu kaldır. | Open Subtitles | ارفع ذراعيك فوق رأسك. |
| - Sus. Sağ Kolunu kaldır. | Open Subtitles | صمتاً, أبرزي ذراعكِ الأيمن |