Buldum. Senin romanını yazacağım. "Ben Yalnızca komşunum" Nobel alacak. | Open Subtitles | أعرف، سأصنعروايتك، أنا مجرد جارك ، روايتك الأكثر رواجا. |
Ben senin yan komşunum, sana göz kulak olurum. | Open Subtitles | لا أريد العودة حسنا, تذكر انى جارك وسأحرسك |
ben karşı komşunum üçüncü kat,üçüncü pencere evet,seni görmüştüm izlediğini de gördüm | Open Subtitles | أنا جارك ، المبنى المقابل لبيتك -الطابق الثالث ، الشباك الثالث -نعم ، لقد رأيتك |
Ben senin komşunum. | Open Subtitles | أنا في الواقع جارتك |
"Ben yalnızca komşunum ve yalancıyım. | Open Subtitles | 'أنا مجرد جارتك و كذابة |
Ben yan komşunum. | Open Subtitles | انا جاركِ المجاور |
Hey. Ben üst kattaki komşunum... | Open Subtitles | مرحباً انا جارك من الطابق العلوى |
Senin esnaf komşunum karşı caddeden. | Open Subtitles | انا جارك التجاري في الشارع المقابل هناك |
Stéphane Miroux, romanınız "Sadece komşunum ve yalancıyım Bu arada, sende Zoé'nin Numarası var mı?" en çok satan roman durumunda. | Open Subtitles | (ستيفان ميروكس) ، روايتك أنا مجرد جارك و كذاب. ـ بالمناسبة، ألديك رقم (زوي)؟ ـ عظيم. |
Ben senin yan komşunum, sana göz kulak olurum. | Open Subtitles | حسنا, تذكر انى جارك وسأحرسك |
Sokağın karşısındaki komşunum. | Open Subtitles | أنا جارك قبالة الشارع |
Merhaba? komşunum. | Open Subtitles | مرحبًا هذا جارك |
Ben senin komşunum. | Open Subtitles | أنا جارك. |
Ben komşunum. Maria Kelly. | Open Subtitles | "أنا جارتك, "ماريا كيلي |
Ben yeni komşunum. 5G. | Open Subtitles | انا جارتك الجديدة شقة 5g. |