Manikür, pedikür, komple ağda. | Open Subtitles | تشذيب أظافري، الإعتناء بأقدامي، تشميع جسدي كليّاً. |
Henüz kimse yok ve zemin komple yok olmuş durumda. | Open Subtitles | "ليس هنالك أحداً حتى الآن، والطابق مُدمر كليّاً" |
Bu komple farklı bir seviye. | Open Subtitles | هذا مرحلة جديدة كليّاً! |
Politik toplulukların çoğunun fikri komple değişti. | TED | فكرة المجتمع السياسي ذاتها تغيرت بالكامل. |
Deniz yaşamını komple yok etmek için bir ton plastiğe ihtiyacınız yok. | TED | إنك لست بحاجة إلى طنٍ من البلاستيك لتمحو البيئة البحرية بالكامل. |
İyi bir yatırım gördüğüm zaman anlarım. Burada kaldığım sürece komple koruma satın almak istiyorum. | Open Subtitles | وأتعرّف على الاستثمار الرابح بمجرّد رؤيته، سأدفع لكَ أجر حمايتي خلال مدّتي هنا. |
İyi bir yatırım gördüğüm zaman anlarım. Burada kaldığım sürece komple koruma satın almak istiyorum. | Open Subtitles | وأتعرّف على الاستثمار الرابح بمجرّد رؤيته، سأدفع لكَ أجر حمايتي خلال مدّتي هنا. |
Bu komple farklı bir seviye. | Open Subtitles | هذا مرحلة جديدة كليّاً! |
İlki tamamlandı isyancılar onu yoketmeden önce komple işlevseldi. | Open Subtitles | الأولى كانت مكتمله ومشتغله بالكامل قبل ان يسحقونها المتمردون |
En küçük ölçekte, onun teorisi komple çöküyor. | Open Subtitles | فعند مقياس أصغر, ببساطة تتفكّك نظريّته بالكامل. |
Amerikaya ulaştığımda komple değişeceğim. | Open Subtitles | سأتغيّر بالكامل عندما أصل الولايات المتّحدة |
Babamın mezarının etrafındaki çiçeklerin komple baştan ekilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | الحديقة حولَ قبر أبي يجبُ إعادةُ زرعها بالكامل |
Bilgisayarına baktık ve uzaktan veri silen hatta komple bir siteyi bile silebilen yasadışı bir program bulduk. | Open Subtitles | فتشنا جهاز الكمبيوتر ووجدنا برامج غير نظاميه والتي تقوم بمسح البيانات من بعد حتى لموقع بالكامل |