Geldiğiniz için teşekkürler. Postanızı kontrol edin. Cehenneme gidin. | Open Subtitles | شكراً لقدومكم تفقدوا البريد الألكتروني,وأخرجوا بحق الجحيم |
Malzemeleri kontrol edin. Acıkan var mı sorun. | Open Subtitles | تفقدوا الأمدادات ,وأسألوا إذا كان هناك شخصاً جائعاً |
Evet, yapmak, daha düşündüğünüzden daha. Listenizi kontrol edin. O açık değil. | Open Subtitles | أجل أعرفها أفضل مما تظن تفقد القائمة ، إنه ليس في القائمة |
Sistemi kontrol edin. Birisi gidip ana sistemi kontrol etsin. | Open Subtitles | تحقق من النظام, شخص ما يذهب ويتحقق من النظام الأساسي |
Otuz dakikada bir girişleri ve bubi tuzaklarını kontrol edin. | Open Subtitles | تحققوا من الأفخاخ التي وضعت في المداخل كل 30 دقيقة |
Evinde lityum ararken su örneği alın ve boruları kontrol edin. | Open Subtitles | و أنت تبحث عن الليثيوم خذ عينة مياه و تفحص المواسير |
Tamam çatıyı kontrol edin. Her odayı arayın. Belki bir başkası var... | Open Subtitles | حسنا، فتشوا السطح، ثم الطوابق نزولا تفحصوا باقي الأدوار، ربما يكون هناك آخرون |
Bu bölgedeki bütün jetonlu telefonları kontrol edin. | Open Subtitles | إفحص جميع الهواتف العمومية في هذه المنطقة |
Daniel, Carter, Narim ile birlikte gidin. Travell'in ofisini bir kontrol edin. | Open Subtitles | دانيال, كارتر اذهبو مع ناريم تفقدوا مكتب ترافيل |
Neresi? -Burası, bu bina yani. Her şeyi tekrar tekrar kontrol edin. | Open Subtitles | نعم هنا في المبنى، تفقدوا كل شيء، كل الممرات والمداخل |
Onu yukarı çıkarıp yaşam fonksiyonlarını her saat kontrol edin. | Open Subtitles | خذوه لأعلى و تفقدوا معدلاته الحيوية كل ساعة. |
Kamyonetini kontrol edin. Temizlik yapacak kadar akıllılık etmiş olabilir. | Open Subtitles | تفقد سيارته حينما تستطيع لربما يكون ذكياَ ما يكفي لتبديله |
Ketçapın, sosisin, makarna sosunun, soya sütünün, spor içeceklerin, parmak balıkların ve yer fıstığı ezmesinin içeriklerini bir kontrol edin. | TED | تفقد مكونات الكاتشب والنقانق وصلصلة السباغيتي وحليب الصويا والمشروبات الرياضية، أصابع السمك المقلية، وزبدة الفستق. |
Marco hakkında söyledikleri doğru mu, araştırın... ..ve başka kayıp kimse var mı, kontrol edin. | Open Subtitles | تفقد إذا كان يَكْذبُ بشأن ماركو وإَكتشفُ إذا كان أي شخص آخر مفقودُ |
O herifi kontrol edin. Hey, Frank. Nasılsın? | Open Subtitles | تحقق من ذلك الشخص اللعين أهلاً فرانك، كيف حالك؟ |
Bir de bizi takip eden arabanın plakasını kontrol edin. | Open Subtitles | تحقق أيضاً من لوحة السيَّارة التي تعقبتنا |
İşini bilen adamları severim. Siz, evin geri kalanını kontrol edin. | Open Subtitles | أنا أحب الرجل الذي يعرف عمله بقية الرجال ,تحققوا من بقية المنزل |
Onun nabzını tekrar kontrol edin. O senelerdir böyle görünüyor. | Open Subtitles | من الافضل أن تفحص قلبها تبدو ميتة منذ سنوات |
— Ne? Etrafı kontrol edin, git. Bütün birimler, kod 3. | Open Subtitles | تفحصوا زوايا المكان هيا، إلى كل القطاعات، الرمز ثلاثة |
Ana koridoru ve Kraliçe ile Başbakanın olduğu kısmı iki kez daha kontrol edin. - Emredersiniz efendim. | Open Subtitles | إفحص بعناية الممر الرئيسى والقسم . الخاص بالملكة والوزير |
Lütfen numaranızı kontrol edin veya tekrar arayın. Bu bir bant kaydıdır. | Open Subtitles | رجاء، تأكد من الرقم أو أعد الإتصال، هذه رسالة مسجلة |
Bu ışık "vücudunuzu kontrol edin" anlamına gelecek ve siz de gidip muayene olacaksınız. Muhtemelen birkaç yıl içinde, aynaya baktığınızda | TED | بل ستكون إشارة " افحص جسمك"، اذهب و افحصها و اعتن بها. ربما في غضون سنوات قليلة ، ستنظر إلى المرآة |
Siz aşk yuvasını kontrol edin. Siz ikiniz de hareketli bekar evini kontrol edin. | Open Subtitles | تفقد أنتَ عش زوجيته وأنتما تفقدا منزل عزوبيته المتنقل |
Kanalizasyonu bir kontrol edin. Kız arkadaşıyla oraya gitmişti. | Open Subtitles | تحققي من الصرف الصحي ذاك هو المكان الذي ذهب إليه ، مع صديقته النمرة |
Koltuklarınızı dik duruma getirin, ve emniyet kemerlerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي |
Bu adamlar gidebilir. Silahları kontrol edin. | Open Subtitles | هؤلاء يمكنهم الرحيل افحصوا هذه الأسلحة |
Sağ bilekliğini kontrol edin! Diş izleri uyuşacak! | Open Subtitles | تفقدي رسغَه الأيمن علامات الأسنانَ سَتَجديها |
Bütün pencere yanlarını kontrol edin. Işığın girdiği herhangi bir yeri. | Open Subtitles | تفقّدوا كلّ النوافذ، أيّ مكان يأتي الضوء منه |