ويكيبيديا

    "konuşacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيتحدث
        
    • ستتحدث
        
    • سيتكلم
        
    • ستتحدثين
        
    • ستتكلّم
        
    • ستتحدّثين
        
    • ستتكلم مع
        
    • سوف يتحدث
        
    Acımasız olmak istemiyorum ama konuşacağını biliyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبدو واثقة, ولكني أعلم أنه سيتحدث
    Yaptığı onca şeyden sonra konuşacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنه سيتحدث معنا بعد كل ما رأيناه يفعله؟
    Evi olmayan bir gezginle konuşacağını söyledi. Open Subtitles قالوا أنه سيتحدث إلى المُسافر إلى الرجل الذي لا وطن له
    Ama sen Biko hakkında konuşacağını söylüyorsun bunun önemini kavrayamayacaklar bile. Open Subtitles ولكنك ستتحدث عن بيكو أنا أخبرك يا دونالد بأنهم لن ينفكوا عند الإفكار الدقيقة
    Füzenin nereye gittiğini söyle engellememe yardım et daha sonra Başkan'la konuşacağını garanti edeyim. Open Subtitles أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ وساعدني في إيقافه, ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس
    Askerin konuşacağını söyledim ve işim bitti. Open Subtitles . قلت له الرجل الحربي سيتكلم وأنا انتهيت
    Onunla benim için konuşacağını söylemiştin. Benim hakkımda iyi şeyler söyleyecektin. Open Subtitles قلتِ أنّكِ ستتحدثين معها من أجلي، قلتِ أنّك ستمدحينني.
    Muhtemel güvenli evler mi? Öyle bir ev bulsak bile oradan geçmiş birinin bizimle konuşacağını düşünüyor musunuz? Open Subtitles ، حتى لو تمكّنا من إيجاد إحداها أتظن حقاً أن أحداً عبر الحدود للتو سيتحدث معنا؟
    Bu adam yan odada linç kalabalığı varken konuşacağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles بأعتقادك هذا الرجل سيتحدث الينا مع وجود جماهير الاعدام القريبه من الباب هاه؟
    Polis olduğumu düşünüyor zaten. Hem benimle konuşacağını hissediyorum. Open Subtitles هو بالفعل يظن بانني شرطيه وانا اشعر بانه سيتحدث الي
    Bu konuda konuşmuyor. konuşacağını sanmıyorum. Open Subtitles هو لن يرغب في التحدث لا أظنه سيتحدث قط عن ذلك
    Eğer bu kadar gizli bir muhbirse bizimle konuşacağını neden düşünüyorsun? Open Subtitles إذا كان مثل المخبر السري، ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيتحدث معنا؟
    Polisler onu yakalayınca konuşacağını sandın. Open Subtitles وعندما وصل الفيدراليون إليه ، اعتقدت أنه سيتحدث إليهم
    Ama ben konuşacağını hissettim ve duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث بالأمر لكني أشعر أنك ستتحدث عن الأمر و لا أريد أن أسمع ذلك
    Müdür, muhabirle konuşacağını söylüyor. Muhabir öldürülüyor. Open Subtitles مديرة المنجم تقول . بأنها ستتحدث ، ويتم قتلها
    Bu kadar konuşacağını bilsem hiç yeltenmezdim. Open Subtitles لو كُنْتُ أعلم أنك ستتحدث كثيراً لما تكبدت العناء
    Sadece komutan ile konuşacağını söyledi. Open Subtitles انه يقول انه سيتكلم فقط مع القائد
    Uzmanlar bir sorun olmadığını, hazır olunca konuşacağını söylüyorlar, o güne kadar... Open Subtitles يقول كل الإختصاصيون لا يوجد شيء معه وبأنه سيتكلم متى كان مستعد، لذا إلى ثم ...
    Bir kez hatırladığımızda onlarla konuşacağını söylemiştin. Open Subtitles ،قلتِ أنك عندما تتذكرين كل شيء ستتحدثين معهم
    Ama yine de niye benimle konuşacağını düşündüğünü anlamıyorum. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف الذي تعتقد بأنّها ستتكلّم معني.
    Bana onunla konuşacağını söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أنكِ ستتحدّثين معه لقد فعلت
    Babamla konuşacağını söyleyen sendin, şimdi de karışık mı diyorsun? Open Subtitles لقد اخبرتني بأن ستتكلم مع أبي والآن ، تقول أن الامر معقد
    Orada kimle konuşacağını da biliyorsun, değil mi? Open Subtitles وأنت تعرف مَن سوف يتحدث هناك، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد