Tabii artık onunla konuşmuyorum. Çünkü 3 kez yemek davetimi geri çevirdi. | Open Subtitles | ولأني لم أعد أتحدث إليها رفضت قبول دعوتي على العشاء ثلاث مرات |
Bu yüzden poker oynamıyorum ya da hamile kadınlarla konuşmuyorum. | Open Subtitles | لهـذا السبب لا ألعب الورق أو أتحدث إلى النسـاء الحوامـل |
Almanca bir şey. Ne olduğunu bilmiyorum. konuşmuyorum o dili. | Open Subtitles | بالألمانية، لا أعلم ماذا قال، إذ أنّي لا أتحدث الألمانية. |
Ben onlardan konuşmuyorum. Ben fahişelerden konuşuyorum. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا |
Bugünlerde kimseyi görmüyorum. Kimseyle konuşmuyorum. | Open Subtitles | لا تدعيني أرى أحدا أو أتكلم مع بشر هذه الأيام |
Babamla konuşmuyorum çünkü ne diyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث لوالدي لأنّي أعلم ماذا سيقول |
Ve ben fıstık konuşmuyorum. Daha çok dev Sequoia gibi. | Open Subtitles | وأنا لا أتحدث عن شتلة ولكن أشبه بشجرة سكوية عملاقة |
Onlara o kadar kızdım ki, beş senedir onlarla konuşmuyorum. | TED | كما أني غاضبة منهم، ولذلك لم أتحدث معهم منذ خمس سنوات. |
James Cameron hakkında konuşmuyorum, bunu yapabilirim ama yapmıyorum. | TED | أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل. |
Doğrular hakkında konuşmuyorum. Yalanlar hakkında konuşuyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أتحدث عن الحق أنا أتحدث عن الأكاذيب |
Haldeman ya da başka biri hakkında konuşmuyorum! | Open Subtitles | أنا لن أتحدث معكما عن هالدمان أو عن أي شخص آخر |
Kocan olarak konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليك بصفتي زوجكِ, لا أهتم بشأن ذلك |
Ben de seninle konuşmuyorum çünkü burada olmayı istemiyorsun kahrolası. | Open Subtitles | لن أتحدث معك مجددا... لأنك لا تريد أن تكون معي... |
Berlindeki varoşlar hakkında konuşmuyorum, Hayal et! | Open Subtitles | لا أتحدث كثيرا عن برلين في الضواحي لا يمكن أن تتخيل ذلك |
Bu dili konuşmuyorum, ne anlama geldiğini bilemem. | Open Subtitles | لا اتحدث هذه اللغه و لهذا لا اعلم ما يعنيه هذا |
Seninle konuşmuyorum Jack. Çünkü şu an burada değilsin. | Open Subtitles | لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان |
Altı yaşından beri konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري |
Ayarla. Konuş. konuşmuyorum! | Open Subtitles | اصلح هذا رايموند أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن |
Para umurumda değil. Para hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه |
Çünkü gözlerim hakkında veya omzum hakkında veya seks hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | لا اتكلم عن عيوني أو عضوي الجنسي، هذا ما بالأمر |
- Oyun dışısın oğlum. - Küstüm, seninle konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنت خارج اللعبة يا بني - أنا لن أكلمك مرة أخرى - |
Evet, zaten bu yüzden onunla konuşmuyorum. | Open Subtitles | نعم,وهو بالضّبط السبب الذي لن أتكلّم معه لأجله |
- Götverenlerle konuşmuyorum! | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز |
Hepsi hakkında konuşmuyorum; Sadece birisi hakkında konuşuyorum. | Open Subtitles | لا أتحدثُ عنهم جميعاً أنا أتحدثُ عن ذلك الواحد فقط |
Artık o FBI sürtüğüyle konuşmuyorum. | Open Subtitles | أوتعرف ماذا؟ لن أخاطب ساقطة مكتب التحقيقات تلك ثانيةً |
Kardeşimle konuşmuyorum şu an. Şerifle konuşuyorum. | Open Subtitles | انا لا اكلمك بصفتك اخى انا اكلمك بصفتك المأمور |
Tek taraflı konuşmuyorum. Benim söylediklerim çift taraflı. | Open Subtitles | لاأتحدث بالطريقه المستقيمه ولكن بالطريقه الملتويه |
Seninle konuşmuyorum ve bir daha asla konuşmayacağım. | Open Subtitles | لا أتحدث معك ولن أخاطبك مجدداً |
Burada değilim, şu anda da konuşmuyorum aslında. | Open Subtitles | إنّي لستُ هنا، إنّي لا أتحدّثُ حقًّا الآن. |
Richard Pryor'ın beyaz adam taklidi yapma şekli gibi konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أبدو مثل (ريتشارد براير) يحاول تقليد رجل أبيض |