ويكيبيديا

    "konuşmuyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتحدث
        
    • اتحدث
        
    • أتكلم
        
    • أتحدّث
        
    • اتكلم
        
    • أكلمك
        
    • أتكلّم
        
    • أَتكلّمُ
        
    • أتحدثُ
        
    • أخاطب
        
    • اكلمك
        
    • لاأتحدث
        
    • أخاطبك
        
    • أتحدّثُ
        
    • لا أبدو مثل
        
    Tabii artık onunla konuşmuyorum. Çünkü 3 kez yemek davetimi geri çevirdi. Open Subtitles ولأني لم أعد أتحدث إليها رفضت قبول دعوتي على العشاء ثلاث مرات
    Bu yüzden poker oynamıyorum ya da hamile kadınlarla konuşmuyorum. Open Subtitles لهـذا السبب لا ألعب الورق أو أتحدث إلى النسـاء الحوامـل
    Almanca bir şey. Ne olduğunu bilmiyorum. konuşmuyorum o dili. Open Subtitles بالألمانية، لا أعلم ماذا قال، إذ أنّي لا أتحدث الألمانية.
    Ben onlardan konuşmuyorum. Ben fahişelerden konuşuyorum. Open Subtitles انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا
    Bugünlerde kimseyi görmüyorum. Kimseyle konuşmuyorum. Open Subtitles لا تدعيني أرى أحدا أو أتكلم مع بشر هذه الأيام
    Babamla konuşmuyorum çünkü ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدّث لوالدي لأنّي أعلم ماذا سيقول
    Ve ben fıstık konuşmuyorum. Daha çok dev Sequoia gibi. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن شتلة ولكن أشبه بشجرة سكوية عملاقة
    Onlara o kadar kızdım ki, beş senedir onlarla konuşmuyorum. TED كما أني غاضبة منهم، ولذلك لم أتحدث معهم منذ خمس سنوات.
    James Cameron hakkında konuşmuyorum, bunu yapabilirim ama yapmıyorum. TED أنا لا أتحدث عن جيمس كاميرون، مع أني أستطيع، ولكني لن أفعل.
    Doğrular hakkında konuşmuyorum. Yalanlar hakkında konuşuyorum. Open Subtitles . أنا لا أتحدث عن الحق أنا أتحدث عن الأكاذيب
    Haldeman ya da başka biri hakkında konuşmuyorum! Open Subtitles أنا لن أتحدث معكما عن هالدمان أو عن أي شخص آخر
    Kocan olarak konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليك بصفتي زوجكِ, لا أهتم بشأن ذلك
    Ben de seninle konuşmuyorum çünkü burada olmayı istemiyorsun kahrolası. Open Subtitles لن أتحدث معك مجددا... لأنك لا تريد أن تكون معي...
    Berlindeki varoşlar hakkında konuşmuyorum, Hayal et! Open Subtitles لا أتحدث كثيرا عن برلين في الضواحي لا يمكن أن تتخيل ذلك
    Bu dili konuşmuyorum, ne anlama geldiğini bilemem. Open Subtitles لا اتحدث هذه اللغه و لهذا لا اعلم ما يعنيه هذا
    Seninle konuşmuyorum Jack. Çünkü şu an burada değilsin. Open Subtitles لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان
    Altı yaşından beri konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Ayarla. Konuş. konuşmuyorum! Open Subtitles اصلح هذا رايموند أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن
    Para umurumda değil. Para hakkında konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه
    Çünkü gözlerim hakkında veya omzum hakkında veya seks hakkında konuşmuyorum. Open Subtitles لا اتكلم عن عيوني أو عضوي الجنسي، هذا ما بالأمر
    - Oyun dışısın oğlum. - Küstüm, seninle konuşmuyorum. Open Subtitles أنت خارج اللعبة يا بني - أنا لن أكلمك مرة أخرى -
    Evet, zaten bu yüzden onunla konuşmuyorum. Open Subtitles نعم,وهو بالضّبط السبب الذي لن أتكلّم معه لأجله
    - Götverenlerle konuşmuyorum! Open Subtitles أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز
    Hepsi hakkında konuşmuyorum; Sadece birisi hakkında konuşuyorum. Open Subtitles لا أتحدثُ عنهم جميعاً أنا أتحدثُ عن ذلك الواحد فقط
    Artık o FBI sürtüğüyle konuşmuyorum. Open Subtitles أوتعرف ماذا؟ لن أخاطب ساقطة مكتب التحقيقات تلك ثانيةً
    Kardeşimle konuşmuyorum şu an. Şerifle konuşuyorum. Open Subtitles انا لا اكلمك بصفتك اخى انا اكلمك بصفتك المأمور
    Tek taraflı konuşmuyorum. Benim söylediklerim çift taraflı. Open Subtitles لاأتحدث بالطريقه المستقيمه ولكن بالطريقه الملتويه
    Seninle konuşmuyorum ve bir daha asla konuşmayacağım. Open Subtitles لا أتحدث معك ولن أخاطبك مجدداً
    Burada değilim, şu anda da konuşmuyorum aslında. Open Subtitles إنّي لستُ هنا، إنّي لا أتحدّثُ حقًّا الآن.
    Richard Pryor'ın beyaz adam taklidi yapma şekli gibi konuşmuyorum. Open Subtitles أنا لا أبدو مثل (ريتشارد براير) يحاول تقليد رجل أبيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد