Kabul töreni iki gün içinde ve son konuştuğumuzda dakikalar sayıyordu. | Open Subtitles | القبول سيكون خلال يومين واخر مرة تحدثنا بها كانت تعد الدقائق |
Onunla konuştuğumuzda, kemoterapi görürken her ay infüzyonları için hastaneye gitmesi gerektiğini söyledi. | TED | وعندما تحدثنا إليها، قالت أنها عندما خضعت للعلاج الكيميائي، وجب عليها الذهاب للمستشفى كل شهر لأجل حقناتها. |
Devlet hakkında alakasız, sıkıcı olarak konuştuğumuzda aslında biz bazen o organizasyonları kendimiz öyle yaratıyoruz. | TED | وإن تحدثنا عن الدولة على أنها غير ذات أهمية وأنها مملة، فإننا في بعض الأحيان نخلق في الواقع هذه المؤسسات بهذه الصفات. |
Evet, çünkü önceden konuştuğumuzda, pizza var demiştin. | Open Subtitles | نعم لانه عندما تكلمنا في وقت سابق قلت انه سيكون هنالك بيتزا |
İş arkadaşları ve hastalarla konuştuğumuzda bir şey duyacak mıyız? | Open Subtitles | عندما نتحدث مع زملائه ومرضاه فلن نسمع عن أيّ شيء؟ |
Son konuştuğumuzda adam gibi bir espresso içmeye can atıyordun. | Open Subtitles | ذكرتِ أنّكِ تحنّين لشرب أسبريسو حقيقي عندما تحدّثنا آخر مرّة. |
Ama insanlarla konuştuğumuzda, Birleşik Devletler'in dört bir yanındaki bu kabilelerde bir "huni etkisi" vuku bulmuş görünüyordu. | TED | لكننا عندما تحدثنا الى الناس، تبيّن أن تأثير تشييع الجنازة قد حدث في هذه القبائل عبر كل الولايات المتحدة. |
Ben değilim. Geçen konuştuğumuzda sadece golften bahsettik. | Open Subtitles | لست أنا، في المرة الأخيرة التي تحدثنا بها، تحدثنا عن الجولف فقط |
Geçen hafta konuştuğumuzda, bence biliyordun. | Open Subtitles | ,حينما تحدثنا في الأسبوع الماضي أعتقد أنك علمت بذلك |
konuştuğumuzda, bana bilgi verebileceğini söylemiştin. | Open Subtitles | عندما تحدثنا ذكرت انه ربما كانت لديك بعض معلومات |
Son kez konuştuğumuzda Serrakin teknolojisine ulaşma isteğini yeniden dile getirmiştin. | Open Subtitles | عندما تحدثنا آخر مره , رغبتك كانت في الحصول على التقنية المتقدمة لقوم السيراكن |
Lex, son konuştuğumuzda, onu kovsam daha mutlu olursun gibi bir izlenim bırakmıştın. | Open Subtitles | ليكس أخر مرة عندما تحدثنا حصلت على ذلك الإنطباع بأنك ستكون أسعد إذا طردته إلى الخارج |
Mr. Grolsch, daha önce konuştuğumuzda, buraya Kaliforniya'ya, Maryland'den geldiğinizi söylemeyi ihmal etmişsiniz. | Open Subtitles | عندما تحدثنا في السابق يا سيد جرولش لقد أهملت أن تذكر أنك جئت لكيليفورنيا من ماريلاند |
Birkaç hafta önce konuştuğumuzda bileziklerin etkisinin azaldığını söylediğini sanıyordum. | Open Subtitles | تحدثنا قبل بضعة أسابيع قلت إن تأثير الأساور يضعف |
Aslında isterim, isterim çünkü biliyorsunuz geçen sefer konuştuğumuzda bana karşı oldukça kabaydı. | Open Subtitles | في الواقع أود ذلك لأننا عندما تحدثنا آخر مرة كان وقحا للغاية |
Aslında isterim, isterim çünkü biliyorsunuz geçen sefer konuştuğumuzda bana karşı oldukça kabaydı. | Open Subtitles | في الواقع أود ذلك لأننا عندما تحدثنا آخر مرة كان وقحا للغاية |
Seninle her konuştuğumuzda günü geçirebilmek için bir terapist görmeye ihtiyacım olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | كلما تحدثنا شعرتُ أنني بحاجة إلى طبيب نفسي كي أكمل يومي |
İlginç, geçen sefer konuştuğumuzda gayet açık olduğumu düşünmüştüm. | Open Subtitles | مضحكة , أخر مرة تكلمنا فيها , أظن أنني كنت واضحا |
Geçen sefer bu şekilde konuştuğumuzda babanı öldürdüğümün farkındasın, değil mi? Evet. | Open Subtitles | أتذكُر أن آخر مرة تكلمنا هكذا، قتلت والدك |
Kadınlardan konuştuğumuzda, onlar ya reddedilmesi gereken istisnalar ya da görmezden gelinmesi gereken anormallikler. | TED | ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها |
Son konuştuğumuzda her şeyin bittiğini kati bir dille belirtmiştin. | Open Subtitles | لقد اوضحت هذا في آخر مرة تحدّثنا فيها أننا انتهينا |
Fakat günün sonunda şehirler hakkında konuştuğumuzda, insanlarla toplantıyla ilgili konuştuğumuzda, | TED | ولكن في نهاية اليوم عندما نتكلم عن المدن نحن نتكلم عن تجميع الناس |
O gün konuştuğumuzda onun ölmediğini biliyordun değil mi? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
Son konuştuğumuzda, geldiğinden beri daha iyi hissettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | عندما تحدثت إليك آخر مرة قلت لي أنها تحسنت بعد العودة من الشاطئ |
En son konuştuğumuzda Bayan Lan-Ting'e ne kadar düşkün olduğunuzu fark edememişim. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثّنا بها... لم أدرك مدى ولعكَ بالسيدة. (لانج تينغ). |