Lütfen birisi bana ne halt hakkında konuştuğumuzu söyleyebilir mi? | Open Subtitles | رجاء أحد منكم يخبرني ما الذي يحدث نتحدث عنه ؟ |
Bunu önemli bir bağımsız filme dönüştürmek için konuştuğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | خِلتُ أننا نتحدث عن تحويل هذا إلى فيلم حر هام |
Demek istediğim, diyelim ki mutfağa girdik ve konuşuyoruz birden ne konuştuğumuzu ve oraya nasıl geldiğini unutursa ne olacak? | Open Subtitles | حسـنا، مالذي سيحدث عنـدما تذهبون؟ أقصد، عندما نسير في المطبخ ونحن نتكلم، وفجأة لا يمكنها تذكر الذي كنا نتحدث حوله |
Bunu daha önce konuştuğumuzu biliyorum ama bu sefer farklı. | Open Subtitles | .أعلم إننا تحدثنا مُسبقاً حيال هذا .لكن الآن الوضع مُختلف |
Bunu uzun zaman önce konuştuğumuzu biliyorum ama sonunda hazır olduğuma karar verdim. | Open Subtitles | أعلم أننا تحدثنا عن الموضوع منذ زمن بعيد لكني قررت أنني مستعدة أخيراً |
Hey, millet, bunu daha önce konuştuğumuzu biliyorum ama ben başka bir yere taşınıyorum. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق ، اعلم بأننا تحدّثنا عن هذا سابقاً ، لكن .. سأنتقل |
Cora Tanrı hakkında konuştuğumuzu anlayınca, bunun bir günah olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أخبرتنيّ أنه كان مخطئاً عندما أدركت كيف كنا نتحدث عن الله |
Henry bunu konuştuğumuzu bilmemeli yoksa bizim de sonumuz Grayson gibi olur. | Open Subtitles | لايجب ان يعلم هينري اننا نتحدث حول هذا,والا سننتهي كلانا مثل غرايسون |
Seçimler hakkında konuşurken kurulu demokrasilerdeki bizler neden konuştuğumuzu biliriz. | TED | إذن فحين نتحدث عن الانتخابات، نحن ذوو الديمقراطيات الراسخة، فنحن ندرك عمّا نتحدث عنه. |
Jenerasyonlar hakkında konuşmaya başladığımızda insan tam olarak ne hakkında konuştuğumuzu biliyorlar. | TED | عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه. |
Deminden beri ne konuştuğumuzu sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ما رأيك ما الذي كنّا نتحدث عنه طيلة الوقت؟ |
George Washington'ın dolar savurmasını konuştuğumuzu hatırladın mı? | Open Subtitles | اننا نتحدث عن جورج واشنطن وهويرمى الدولارات يرمى الدولارات |
Gazeteler böyle konuştuğumuzu bilse bizim deli olduğumuzu sanır. | Open Subtitles | أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا بالجنون,فلماذا تفعل؟ |
Hepsinin ilk gününü, konuşmalarımızı ne konuştuğumuzu neler inşa ettiklerini hatırlıyorum. | TED | أتذكر يومهم الأول، والمحادثات التي أجريناها، الأشياء التي تحدثنا عنها، الأشياء التي بنوها. |
Sen tartıştığımızı sandın. Ben konuştuğumuzu sandım. | Open Subtitles | أنت تعتقد أننا نتشاجر، وأنا أعتقد أننا أخيراً تحدثنا |
Bunu binlerce kez konuştuğumuzu ve Londra'ya gitmenin en doğrusu olduğuna karar verdiğimizi biliyorum. | Open Subtitles | لا , أنظر , أنا أعلم أننا تحدثنا كثيراً في هذا الموضوع وإتفقنا أن سفرك إلى لندن هو القرار الصواب |
Ve dersi kaçırdığında, neler konuştuğumuzu kimin hangi soruyu sorduğunu detaylarıyla biliyordun. | Open Subtitles | وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه مثل التفاصيل , والشخص المشكوك فيه ومثل هذه الأشياء |
Bebek hakkında daha önce konuştuğumuzu biliyorum fakat herhangi bir şey olursa bir seçim yapmanız gerekirse, karımı kurtarın. | Open Subtitles | أعلمُ أنّنا تحدّثنا بشأن الطفل لكن لو حدثَ شيء لو اضطررتما للاختيار، أنقذا زوجتي |
Birbirimizi insan olarak görmeye başlamıştık ve bu birbirimizle nasıl konuştuğumuzu değiştirdi. | TED | أصبحنا نرى بعضنا كإنسانين، وقد غيّر هذا طريقة حديثنا لبعضنا البعض. |
Bunu konuştuğumuzu biliyorum ama size bir kez daha soracağım. | Open Subtitles | أعلم أننا ناقشنا هذا بالفعل، لكنني سأسألك مرة أخرى |
- Anlat ona. - Ne konuştuğumuzu unutma. | Open Subtitles | ــ أخبره ــ لا تنسي ما ناقشناه |
konuştuğumuzu öğrenseler, ne tehditler yağar sen o zaman gör. | Open Subtitles | وسوف ينفذوا تهديداتهم اذا عرفوا اننا تكلمنا |
Bir numaralı kuralı konuştuğumuzu sanıyordum, Flynn. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين |
- Scully? Evet, ben Scully'im ama daha önce yazıştığımızı ya da konuştuğumuzu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا سكولي، لكنّي لا أعتقد تكلّمنا قبل ذلك أو راسلنا. |