Bütün gece altı arkadaşımla beraberdim. Bunu biliyorsunuz, onlarla konuştunuz. | Open Subtitles | كنت مع ستة أصدقاء طوال الليل تعرف ذلك،فقد تحدثت معهم |
Adalet Bakanı'yla tören gününde seaview golf kulübünde neler konuştunuz? | Open Subtitles | عما تحدثت أنت والنائب العام في نادي الغولف يوم الذّكرى؟ |
Demek Machiavelli'den konuştunuz. Şantaj, soygun, haraçtan hiç bahsetmediniz, doğru mu? | Open Subtitles | اذا تحدثتم بسأن ماكيفالي ولم تتناقشوا بشأن امور الاعتقال والعقاب ,اليس هذا صحيحا ؟ |
İlk randevunuzda bu tarz şeyleri konuşmadı iseniz, siz ikiniz ne hakkında konuştunuz? | Open Subtitles | عن ماذا تحدثتما في موعدكم الأول إذا لم تتحدثا عن كل هذه الأشياء؟ |
Yoksa o dev kürenin içindeki çingeneyle mi konuştunuz? | Open Subtitles | هل تكلمت مع الغجريه الخضراء المجنونه في ثقّالة الورق العملاقة؟ |
Dün gece teyzemle konuştunuz ve bana yeniden ümit verdiniz. | Open Subtitles | لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل |
Kusura bakmayın, Sayın Kurul Yöneticisi ama dünyadaki 7 milyar insanla konuştunuz mu? | Open Subtitles | وبين الجميع ؟ معخالصإحتراميسيدتيرئيسةالمجلس.. هل تحدثتِ مع سكان الكوكب السبعة مليار جميعاً ؟ |
Ama hazır arkadaştan laf açılmışken hayat arkadaşınızla konuştunuz mu? | Open Subtitles | لكن بالحديث عن الأفضل هل تحدثت مع نصفك الأخر الأفضل؟ |
Eski şerifle, müvekkilime suçluluk anlaşması önermeden önce mi konuştunuz, yoksa sonra mı? | Open Subtitles | هل تحدثت مع العمده السابق؟ قبل او بعد صفقة الاقرار بالذنب مع موكلي؟ |
Cinayet gecesi sanıkla konuştunuz mu? | Open Subtitles | فى ليلة حدوث الجريمة انت تحدثت مع المتهم ؟ نعم يا سيدى |
Büyükelçiyle asilerin ultimatomu hakkında konuştunuz mu? | Open Subtitles | هل تحدثت مع السفير بخصوص المهلة النهائية للمتمردين؟ |
Dün açık arttırmadan önce, Allan Winter ile konuştunuz. Ne olmuş? | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ألان بالأمس في المزاد يا سيد جنتنر |
Diğer ajanlarla yüz yüze mi yoksa telsizden mi konuştunuz? | Open Subtitles | هل تحدثتم للعملاء الآخرين شخصياً أم عبر اللاسلكي ؟ |
Benim hakkımda yıllar boyunca kaç kez konuştunuz? | Open Subtitles | المحادثات ؟ الذي تحدثتم بها عنيّ طوال السنين ؟ |
Tamam, konuştunuz, sonra ne oldu? | Open Subtitles | حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟ |
Bunu biliyor musun? konuştunuz mu? Birlikte misiniz? | Open Subtitles | تعرفين ذلك, تحدثتما عن ذلك إذاً هل ستخرجان معاً؟ |
Kızınızla en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة تحدثتما فيها إلى ابنتكما ؟ |
Pekala Bay Garcia, karınızla konuştunuz. Çıkmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | حسناً سيد جارسيا لقد تكلمت مع زوجتك هل تريد الخروج الآن |
Dün gece teyzemle konuştunuz ve bana yeniden ümit verdiniz. | Open Subtitles | لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل |
Bunu sorduğum için üzgünüm ama kızınızla en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | معذرة لسؤالي التالي لكن متى كانت آخر مرة تحدثتِ فيها مع إبنتكِ؟ |
Peki en son ne zaman konuştunuz? | Open Subtitles | إذَنْ، متى كانت آخر مرّة تحدّثتما فيها؟ |
Ebediyen orada kalacaksın sandım. Ne halt konuştunuz bu kadar? | Open Subtitles | أنت بالداخل منذ فترة ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟ |
Eee siz neler konuştunuz? | Open Subtitles | إذاً , ما الذى تكلمتم بخصوصه ؟ |
- Onunla konuştunuz. - Ama benim sorularımı yanıtlamadı. | Open Subtitles | ـ لقد تكلمتِ معه ـ لكنه لا يريد الإجابة على أسألتي |
Bütün gece konuştunuz, değil mi? | Open Subtitles | لا لم تفعلي لقد بقيتما طوال الليل تتحدثان أليس كذلك؟ |
Kefiliniz bir de, en son ne zaman konuştunuz o adamla? | Open Subtitles | ومُشرفكِ، متى كانت آخر مرّةٍ تحدّثتِ معها؟ |
Onunla en son ne zaman konuştunuz sorması ayıp? | Open Subtitles | أتُمانع أن أسألك، متى آخِر مرّة تحدّثت معه؟ |
Neler yaşadıklarını konuştunuz mu hiç? | Open Subtitles | أتحدثت إلى أي شخص بشأن ما حدث؟ |
Bu ülkenin gurur duyduğu gerçek bir vatansever gibi konuştunuz. | Open Subtitles | تَكلّمتَ مثل وطني حقيقي هذه البلادِ يُمكنُها أَنْ تَكُونَ فخورةَ جداً بك. |