ويكيبيديا

    "konuşuruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنتحدث
        
    • نتحدث
        
    • سنتكلم
        
    • نتكلم
        
    • سنتحدّث
        
    • سأتحدث
        
    • سأكلمك
        
    • سنناقش
        
    • لنتحدث
        
    • نناقش
        
    • الحديث
        
    • نتحدّث
        
    • وسنتحدث
        
    • ونتحدث
        
    • مناقشة
        
    Bunu öğle yemeğinde konuşuruz. Ailemle beraber öğle yemeğine davetlisin. Open Subtitles سنتحدث عنها على الغداء أنت مدعو على الغداء مع عائلتي
    - Sen daha doğmadın bile. - Evet, bunu sonra konuşuruz. Open Subtitles أنتي لم تولدي حتى بعد صحيح ، سنتحدث عن ذلك لاحقاً
    Eğer yarın da böyle düşünmeye devam edersen o zaman tekrar konuşuruz. Open Subtitles واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟
    İşin zorlu kısmı kompozisyon soruları olacak zaten mülakatları sonra konuşuruz. Open Subtitles تكمن الأسئلة المخادعة في خطاب التقديم ولاحقاً نتحدث عن لمقابلات الشخصية
    Gerçekten üzgünüm. Sana iyi eğlenceler. Haftaya konuşuruz, tamam mı? Open Subtitles و أنا آسف حقاً، استمتع بوقتك سنتكلم الأسبوع الماضي، حسناً؟
    Genel olarak, beyaz ve siyah olarak konuşuruz ırk konusunu. TED عادة، نتكلم عن العِرق فيما يخص المشاكل بين السود والبيض.
    90 saniye içinde yayındasın. Bunu ondan sonra konuşuruz, tamam mı? Open Subtitles سنعود في 90 ثانية سنتحدث في هذا لاحقا , حسنا ؟
    Hele bir senaryonun haklarını alalım da, o zaman konuşuruz. Open Subtitles عندما نحصل على حقوق الكتاب، سنتحدث حيال ذلك.
    Hepsini sonra konuşuruz. Merhaba Bill. Open Subtitles سنتحدث عن كل هذا لاحقا اهلا يا بيل اهلا يا هوارد
    Artık uyuyun. Yarın ofisimde görüşür, uzun uzun konuşuruz. Open Subtitles يجب أن تنامى الآن ، و سوف أراك غداً فى مكتبى و سنتحدث كثيراً
    Biraz uyu Yeni Gün. Sabah konuşuruz. Open Subtitles اخلدي للنوم ابيرنغ داي سنتحدث بذلك صباحا
    Bu sandalyeleri kaldır, o zaman konuşuruz. Hepsini kaldır. Open Subtitles حسناً، يمكنك أخذ هذه الكراسي من هنا و سنتحدث عن ذلك.
    Ya konuşuruz ya da seni vururum. Benim için fark etmez. Open Subtitles إمّا أن نتحدث أو أن أُرديكَ قتيلاً، كلاهما سواء بالنسبة إليّ.
    Peki o zaman, çok güzel dostum. Biz bu konuyu konuşuruz o zaman. Open Subtitles نعم, ذلك رائع يارجل حسناً, تعلم ذلك, سوف نتحدث انا وهو حول الأمر
    Daha neler yapılması gerektiği hakkında, laboratuvarda tamamlanması elzem şeyleri konuşuruz. TED نتحدث حول ما لم يتم عمله بعد، ما هو الشيء المهم الذي يجب عمله في المختبر.
    Ama önce o bilgisayarda ne olduğunu görmek istiyorum sonra konuşuruz. Open Subtitles ولكن اريد ان اري ما يوجد في الحاسوب اولا وبعدها سنتكلم
    Yapmanı istediğim birkaç şey daha var, sonra ne zaman gideceğini konuşuruz. Open Subtitles عندي بعض الأشياء لك كي تفعلها, و عندها سوف نتكلم عن رحيلك.
    Büyükbabana söyle, birkaç saat sonra geleceğim sonra konuşuruz. Open Subtitles أخبر جدك إنني سأرجع خلال ساعتين وبعدها سنتحدّث
    Beni bekleyen insanlar var. Daha sonra konuşuruz. Open Subtitles ثمّة من ينتظرني, لذلك سأتحدث إليك لاحقاً
    Bir tek onun umudu vardı. "Seninle sonra konuşuruz." dedim. Open Subtitles هو الوحيد الذي لديه أمل و أنا قلت سأكلمك لاحقا
    Eh, bunu bu gece daha ayrıntılı konuşuruz. Open Subtitles لم تعلم حتى أني هنا سنناقش الأمر برمّته الليلة
    Size adresimi vereyim. Sonra gelebilirsiniz, bu konu hakkında daha fazla konuşuruz. Open Subtitles سوف أعطيك عنواني, وبإمكانك أن تأتي لاحقاً لنتحدث عن الموضوع أكثر
    Ben artık yatayım. Bu konuyu sabah konuşuruz. Beni beklemedin. Open Subtitles وأظنني سأذهب إلى غرفتي. نناقش هذا في الصباح. لم تنتظريني.
    Senin hakkında konuşuruz ama seni evlat edinişimizle ilgili sorular sorarsa... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    Bu yüzden ne yüksek sesle konuşuruz... ne de gereksiz sohbetlere gireriz. Open Subtitles و لذلك، نحن لا نتحدّث بصوتٍ عالٍ .. كما أننا لا ننشغل بأحاديث غير مفيدة.
    Yarın sette görüşelim, o zaman konuşuruz. Open Subtitles سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر
    Bir araya geliriz, problemler ve sosyal sorunlar hakkında tartışırız ve konuşuruz. TED حيث نجتمع معاً ونناقش تلك المشاكل ونطرح المشاكل معاً ونتحدث عنها
    Acil durumlarda kadın erkek ayrımcılığını dönünce konuşuruz. Open Subtitles يمكننا مناقشة كيفية تصرف الجنسين فى حالات الطوارىء عندما أعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد