ويكيبيديا

    "konuşuyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتكلم
        
    • اتحدث
        
    • أتحدّث
        
    • اتكلم
        
    • أتكلّم
        
    • أتحدث إلى
        
    • أكلمك
        
    • أخاطب
        
    • أكلم
        
    • أتحدثُ
        
    • أخاطبك
        
    • أَتكلّمُ
        
    • أتحدث إليك
        
    • وأتحدث
        
    • سأتكلم
        
    Ben yatmak istediğin kız hakkında konuşuyorum. Şimdi beni rahat bırakacak mısın? Open Subtitles أَنا أتكلم على البنت التي تريد أن تنام معها لذا تمهَل عليَ
    - Bunun olması imkansız. - Ben konuşuyorum. Jakob, Selmak değil. Open Subtitles لا توجد فرصة لذلك هذا أنا الذي أتكلم جاك ليس سلماك
    Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın ? Open Subtitles ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟
    Hem de bir fare ile konuşuyorum. Sanki beni anlıyormuş gibi. Open Subtitles لا اعرف كيف اطهو والان, ها انا اتحدث مع فأر ..
    Ama bir süredir annemlerle konuşuyorum ve eve dönmem gerektiğini düşünüyorlar. Open Subtitles لكن كنت أتحدّث مع والديَّ, و يظنّون أن عليهَّ الذهاب للديار.
    Ve önce seninle merhamet hakkında konuşuyorum. Open Subtitles انا اتكلم معك مواجهة للرحمة هل لديك رحمة للبشر
    Ben herkes adına konuşuyorum Open Subtitles أعتقد أتكلّم بإسم كلّ الولايات المتّحدة عندما أقول
    Bütün gün insanlarla konuşuyorum ama bu uyumama yardımcı olmuyor. Open Subtitles أتكلم مع الناس طوال اليوم هذا لا يساعدني على النوم
    Bu konuda, bir bilirkişi olarak konuşuyorum, çünkü benim durumum tam bir uç nokta. TED و أنا أتكلم بصفتي سلطة نفوذ في هذا الموضوع، لأنني حالة مستعصية.
    Pekala, bu sabah yolsuzluk sorusu üzerine konuşuyorum. TED حسنا، هذا الصباح سوف أتكلم فيما يتعلق بمسألة الفساد.
    Parti ve insanlık adına konuşuyorum. Open Subtitles منذ متى تهتمّ بالجيتو؟ أتكلم لمصلحة حزبنا ومصلحة الإنسانية
    Bazen düşünmeden konuşuyorum. Open Subtitles أحيانا أكون لطيفا أحيانا أتكلم بلا تفكير
    İki gündür şu aptal telefonla konuşuyorum, sen de kendi dünyana çekildin iyice. Open Subtitles ؟ انا اتحدث مع هذا التليفون الاحمق من يومين, وانت جالس فى خلوتك.
    Ben Toplum Bilimi üzerine eğitim aldım, Peki neden burada durmuş akıllı malzemeler üzerine konuşuyorum ? TED اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟
    Bugün buraya çıkmış sizinle konuşuyorum Bu çok büyük bir azmin ürünü. TED كما اقف هنا الان و اتحدث لكم لقد كنت اركض لمدة 5 سنوات
    Bu sadece çalışma odamda öldürüldüğünü kanıtlar. Neden seninle konuşuyorum? Open Subtitles ذلك يثبت فحسب أنّها قتلت في غرفتي لمَ أتحدّث معكِ؟
    İnsanoğlu hakkındaki ölüm kararlarını kendi başlarına veren tamamen özerk robot silahlar hakkında konuşuyorum. TED أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها.
    - Çok konuşuyorsun. - Sen hiç konuşmadığın için çok konuşuyorum. Open Subtitles تتكلمين كثيرا انا اتكلم كثيرا لانك لا تتكلم على الاطلاق
    Sırf onlarla aynı dili konuşuyorum diye, tüm cevapları bulabileceğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles تعتقد لأنني يمكن أن أتكلّم اللغة، أنا يمكن أن أحصل على كلّ أجوبتك لك.
    Profesyoneller, farkındayım ki bir oda dolusu profesyonele konuşuyorum ve bu çok önemli bir yere sahip TED أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً
    Senin yüzünden hep kendimle konuşuyorum. Open Subtitles حسنا ، عليّ أن أكلمك بصراحة ، يا فتى لقد جعلتني أكلم نفسي
    Seninle konuşuyorum. Bu insanı kullanan varlıkla. Open Subtitles أنا أخاطبك أنت أخاطب الكيان الذي يستخدم هذه الطفلة البشرية
    Beni burada böylece bıraktıklarına inanamıyorum... ve kendi kendime konuşuyorum, harika. Open Subtitles لا أصدق أنهم تركوني و أنا أكلم نفسي الآن ، رائع
    Mesela, ben her gün, binlerce mil uzaktan ebeveynlerimle Skype'ta konuşuyorum. TED على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال.
    Kampanya Arapça'yı korumak için bir slogan başlattı, "Ben senle doğudan konuşuyorum, Sen bana batıdan cevap veriyorsun." TED حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب.
    Kendi kendime konuşuyorum, Kulak kabartma. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع نفسي. لا تُتصنّتْ.
    Sizinle Libyalı genç bir kadın olarak konuşuyorum, Libya iç savaşın ortasında olan bir ülke. TED أنا أتحدث إليك كامرأه شابة من ليبيا. دولة في وسط أحداث حرب أهلية
    Sizinle oyun sahanızda buluşup en rahat hissettiğiniz yerde konuşuyorum. Open Subtitles مقابلتك على مجال عملك وأتحدث إليكم حيث تشعرون بمعظم الحرية
    Sana anlatacak zamanı olmadı, şimdi onun adına da konuşuyorum. Open Subtitles هو لم يكن لديه الوقت ليخبرك لذا أن سأتكلم من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد