- Burada söz konusu olan bir ulus. | Open Subtitles | كلا, ليست مشكلتي أنا, نحن نتحدث عن أمة. |
- Burada söz konusu olan bir ulus. | Open Subtitles | كلا, ليست مشكلتي أنا, نحن نتحدث عن أمة. |
Söz konusu olan benim geleceğim. | Open Subtitles | و الغشاشين كانوا يجعلوني أفشل مثلهم أعني أنّ هذا مستقبلي الذي نتحدث عنه |
Burada söz konusu olan, risk. | Open Subtitles | الذي نتحدث عنه حقيقة هنا هو المخاطره |
Söz konusu olan birçok insanın hayatı olunca, gücünü toplamak kolay oluyor. | Open Subtitles | عندما يكون هناك الكثير من الارواح على المحك, من السهل استدعاء القوة. |
Burada söz konusu olan şeyin tamamen bilincindeyiz Bayan Pope. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد على إحاطة بما هو على المحك آنسة بوب. |
Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Alec, söz konusu olan sadece saygınlığın değil. | Open Subtitles | آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا |
Octo, lütfen... Onlar benim... benim ailem söz konusu olan! | Open Subtitles | أوكتو من فضلك، نحن نتحدث عن عائلتي |
Ama burada söz konusu olan saldırı, cinayet değil. | Open Subtitles | لكن نحن نتحدث عن اعتداء، وليس قتل |
- Burada söz konusu olan torunum. | Open Subtitles | نحن نتحدث حول حفيدتي. |
Söz konusu olan benim kariyerim. | Open Subtitles | هذه نحن نتحدث عن مستقبل مهنتي |
Söz konusu olan kişi benim! | Open Subtitles | نحن نتحدث عني - |
Bilmiyorum, ama söz konusu olan benim babam. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن هذا والدي الذي نتحدث عنه |
Bahis konusu olan benim kardeşim. | Open Subtitles | انه اخي الذي نتحدث عنه |
Burada söz konusu olan senin sağlığın. | Open Subtitles | سوزي) هذه صحتكِ) الذي نتحدث عنها |
Burda asıl söz konusu olan tıbbın kendisi değil, aslında bir metafor | TED | ما هو حقًا على المحك ليس الدواء نفسه لكن الأمر مجازي . |
Için kendi iyi, biz grafiksel olarak onları hatırlatmak ne tam burada söz konusu olan bu yüzden yapamaz onlar gibi uzak kayma için aptalca biraz hileyle deneyin En son ne zaman ki onlar Temizleyiciler karşı karşıya. | Open Subtitles | لمصلحتهم نذكرهم بالرسوم والصور على ما سيضعوه على المحك بالضبط كي لا |
Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Söz konusu olan gittiğimiz yere ulaşmaktı. | Open Subtitles | لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Burada söz konusu olan çok şey var, Reg, ikimiz için de. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا. |