ويكيبيديا

    "konvoyu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قافلة
        
    • القافلة
        
    • موكب
        
    • الموكب
        
    • بالموكب
        
    • موكبه
        
    • كموكب سيارات
        
    • قافلتنا
        
    • القوافل
        
    O konvoyu yerlilere sen götürdün, görev yerini terk ettin. Open Subtitles لقد قدت قافلة العربات الى أيديهم وهجرت موقعك
    İki gece önce, onlarca adam bir ulaştırma konvoyu soygununda öldürüldü. Open Subtitles منذ ليلتين العديد من الرجال قتلوا في سرقة قافلة
    Bassam Aramin 16 yaşındayken İsrailli bir askeri konvoyu el bombasıyla havaya uçurmaya çalıştı. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    Temas sinyali vermek için 5 grup harf. Her iki saatte bir. "konvoyu 10-12 saat takip etseler, 25 grup harf eder." Open Subtitles تتبع القافلة لمدة 10 أو 12 ساعة على سبيل المثال، المجموع هكذا 25 مجموعة رسائل..
    Polis eskort konvoyu, tasdikleme bittiğinde yola çıkmak için hazır. Open Subtitles موكب حراسة الشرطة على استعداد للرحيل بمجرد أن يكتمل التحقق.
    Başkanlık konvoyu bugün Southwest'e doğru yola çıktı. Open Subtitles مازال موكب الرئيس يتحرك نحو الجنوب الغربي الى منتصف تكساس
    konvoyu sokağa ulaşmadan durdurmalısın. Open Subtitles يتعين عليك إيقاف الموكب قبل أن يغدو بالشارع
    Bir Amerikan askeri konvoyu, D. Almanya içinden otoban yoluyla Berlin'e gönderildi. Open Subtitles تم إرسال قافلة للقوات الأمريكية لبرلين بالطريق السريع عبر ألمانيا الشرقية
    Kuzeye giden bir Japon konvoyu var, tümen büyüklüğünde. Open Subtitles هناك قافلة يابانية تتجه الى الشمال, شعبة القوة
    General, Prensesin konvoyu ülke topraklarına girdi. Open Subtitles جنرال ،أن قافلة الأميرةَ دَخلتْ ضمن حدودِ إمبراطوريةِ كين
    Öyleyse bir konvoyu ele geçirdiğinizde askerleri canlı bırakmaya son vermelisiniz. Open Subtitles إذنعندماتستولىعلى قافلة, فيجب أن تتوقف عن ترك الجنود أحياء
    Herneyse, ben bir Alman kamyon konvoyu tespit ettim, ve , kendi kendime düşündum, Open Subtitles اذا على اية حال, لقد رصدت تلك القافلة من الشاحنات الالمانية وقلت لنفسي
    konvoyu reaktörün girişine doğru yöneltmeliyiz. Open Subtitles علينا اجبار القافلة أن تتجه شرقاً إلى مدخل المفاعل
    konvoyu muhtemelen çok uzaklaşmıştır. Rıhtımdan çok uzaktayız. Open Subtitles لكنْ ربّما انطلقت القافلة منذ مدّة و نحن على بعد أميال مِن المرسى
    Telefonla konuşup konvoyu izleyen sakallı bir adam görüyorum.Tamam. Open Subtitles هناك رجال القوة العسكرية، هي الاتصال، والانتباه إلى القافلة. استبدال.
    Başkanlık konvoyu için de yeni bir güzergah belirlemeleri gerekiyor. Şu an buradan hiçbir araç geçemez. Open Subtitles كما سيضطروا الى تحويل مسار موكب الرئيس ، لاشيء سيعبر من هنا
    Küçük bir droid konvoyu, çoklu askeri taşıyıcıya öncülük ediyor. Arkadan da bir AAT ilerliyor. Anlaşıldı. Open Subtitles موكب صغير من الاليين يتقدم قوات متعددة علم انه كمين
    Başkanın konvoyu geldiğinde insanlar iteklemeye başlamış. Open Subtitles عندما جاء موكب الرئيس, و بدأ الناس بالتدافع
    Başkanlık konvoyu Massachusetts bulvarını tıkamış. Open Subtitles قيل لي أنه سيكون هنا الآن يا سيدي القاضي الموكب الرئاسي أغلق جادة ماستشوتس
    Fatah hakkında yanılmak istemediğin için konvoyu benim vurduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles هل تعتقدين انا من ضرب ذلك الموكب اذن لم تكون مخطئة حول عبد الفتاح
    Saldırı ekibi iki araçla konvoyu gerçek anlamda ikiye bölmüş. Open Subtitles يقولون أن فريق المهاجم استخدم عربتين و كابل فولاذي لقطع الموكب لنصفين حرفياً
    Ulusal Güvenlik Ajansı, vakit alan onaylama süreci olmadan konvoyu geri çağıramaz. Open Subtitles وكالة الأمن القومي لا يمكنها الاتصال بالموكب دون المرور بالقنوات الرسمية وهذا يستغرق وقتاً.
    konvoyu şehir merkezine yaklaştığı sırada, kurşunlarla yaralandı. Open Subtitles "تمت إصابته بالرصاص" "عندما اقترب موكبه من وسط مدينة دالاس."
    - İnsan konvoyu gibi. - Aynen. Open Subtitles - كموكب سيارات انساني.
    konvoyu gördüklerinde... sinyalleri kullanacaklar. Open Subtitles إنها قافلتنا.. نحن نعلم ماذا ترسل الغواصات الألمانية، هذا هو المرجع الذي نبحث عنه
    O konvoyu yağmacılardan koruyordum senin de çalıştığın yağmacılardan. Open Subtitles كنت أحمي تلك القوافل من المُغيرين المُغيرين الذين أستأجرتهم أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد