| Çok sağ ol. Tek göğüs kılımı da kopardın. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً مزقتِ شعر صدري الوحيد |
| Cassie? Kitabımdan bir sayfa kopardın, değil mi? | Open Subtitles | لقد مزقتِ ورقةً من كتابي ، اليسَ كذلك؟ |
| Bu sayfayı Cassie'nin gölgeler kitabından mı kopardın? | Open Subtitles | هل مزقتِ هذه الصفحات من كتاب الظلال الخاص بـ(كاسي)؟ |
| - Peki bebeğim, iyi geceler. - İyi geceler. Ödümü kopardın! | Open Subtitles | حسناً , طابت ليلتكِ حبيبتي طابت ليلتكِ لقد أفزعتني تماما |
| Ödümü kopardın dostum. - Neden boynunda kristal ile dolaşıyorsun? | Open Subtitles | لقد أفزعتني ، يا رجل لماذا ترتدي عقد كريستال حول عنقك؟ |
| Tanrım, Vin, ödümü kopardın. Neden uyanıksın? | Open Subtitles | لقد أفزعتني ماذا تفعل مستيقظاً؟ |
| Kabul et daha önce ödümü kopardın. | Open Subtitles | علىّ الإعتراف لقد أفزعتني من قبل |
| Evet! Benim ödümü kopardın. | Open Subtitles | لقد أفزعتني حقا |
| Beni gerçekten kopardın. | Open Subtitles | أنت فعلا أفزعتني |
| Ödümü kopardın. | Open Subtitles | لقد أفزعتني جداً |