kordonun içinde, bize bunu doğru düzgün planlayacak kadar, zaman kazandıracak yemek var. | Open Subtitles | بالتأكيد هُنالك طعامٌ كافٍ داخل الحاجز الوقائيّ يسمح لنا بالتخطيط لهذا بشكلٍ صحيح |
Sağlık ve İnsan Hizmetleri sizi kordonun içinde herşeyin iyi olduğuna inandırmak istiyorlar. | Open Subtitles | قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ. |
kordonun içinde ne kadar market varsa, içleri şimdiye kadar çoktan boşalmıştır, en başından yeterli malzemesi olmayanlardan bahsetmiyoruz bile. | Open Subtitles | متاجر البقالة القليلة داخل الحاجز الوقائيّ على الأرجح أنّها نُهبت بحلول الآن. وناهيك عن من ليس لديهم الغذاء الكافي أصلًا. |
Aralarından birini kordonun içinde kendi haline bıraktın. | Open Subtitles | لقد تركت فردًا من عائلتهم ليدافع عن نفسه وحيدًا داخل الحاجز الوقائيّ. |
Atlanta Merkez Hastanesi'nde virüs bulaşan hastalarla birlikte kordonun içinde. | Open Subtitles | إنّه في وسط المعمعة الملوّثة داخل الحاجز الوقائيّ مع المرضى المُعرّضين في مشفى وسط (أتلانتا). |
Lex kordonun içinde önemli delillere ulaşmış olabilecek gazeteciler olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إذن (ليكس) قال أن هُنالك صحفيّين داخل الحاجز الوقائيّ قد يكونوا يعملون على مؤامرة. |