Hükümetler yeniliğe açık olmalılar. Yoksa tozlu koridorlardan yenilik çıkmaz. | TED | الحكومات متقبله . لكنها لن تأتي من تلك الممرات المتربة. |
Her gün ardımdan sıradan hizmetlilerin temizlediği... koridorlardan aşağı yürüyorum, ancak isimlerini onurlandıracak terbiyem asla olmadı. | TED | أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل |
Uzun koridorlardan geçtiniz, heykellerin, fresklerin ve daha bir sürü şeyin yanından. | TED | وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء. |
Kameraların koridorlardan değil ama odalardan sökülüp sökülemeyeceğini soracağım. | Open Subtitles | سأرى لو من الإمكان إزالتها من الغرف ولكن بالقطع لن تزال من القاعات |
O yerlerin bazılarını çığlıklar dolduruyor, fakat çığlıklar koridorlardan yansımıyor çünkü müzik duyuyorum. | Open Subtitles | ثمة صرخات تملأ بعضاً من تلك الأماكن ولكن الأروقة لا تردد صدى ذلك الصراخ لأنني أسمع صوت موسيقى |
CERN'in ana kampüsündeki koridorlardan biraz korkmuştum. | Open Subtitles | كنت خائفة قليلا من الممرات في الموقع الرئيسي لسيرن |
Uçsuz bucaksız koridorlardan ve raflardan oluşuyor. | Open Subtitles | إنها مجموعـة من الممرات والأرفف التي لا تنتهي |
Salata Turşusu bizi tüm koridorlardan kovdu. | Open Subtitles | الكرنب المخلل طردونا من كل الممرات الكويسة |
Böylece koridorlardan insanlara çarpmadan geçebilecekler. | Open Subtitles | للتحرك بحرية خلال الممرات دون الإصطدام بالبشر |
Her gün Chicago'nun Batı Yakası'ndaki bu binaya giderdim, güvenlik kontrolünden geçerdim ve kahverengi tuğla koridorlardan geçip içeri alım sürecini izlemek için bodruma inerdim. | TED | وأقود كل يوم إلى هذا المبنى الذي يقع في الجانب الغربي من شيكاغو، وأمرُ من خلال الحواجز الأمنية وأسير عبر هذه الممرات القرميدية البنية وأنا في طريقي إلى الطابق الأرضي لمراقبة إجراءات الاستقبال. |
Uçsuz bucaksız koridorlardan ve raflardan oluşuyor. | Open Subtitles | مداخل لا نهاية لها من الممرات والرفوف |
Sudaki bu asit, milyonlarca yıl boyunca kireç taşını aşındırarak, mağaralar ve koridorlardan meydana gelen ve bazen kilometrelerce uzanan bir labirent yaratır. | Open Subtitles | وعليمدارملايينالسنين، هذا الحمض يأكل "الحجر الجيري"... مكوناً متاهة من الكهوف و الممرات... ... |
Uğultulu koridorlardan kaçmış ilkel bir gölgeydi. | Open Subtitles | ظل أوليّ قد فرّ من القاعات العاوية |
- koridorlardan çıkın. | Open Subtitles | -اخرجوا من القاعات |
Bu koridorlardan binlerce kez geçtim. | Open Subtitles | " لقد جُبت تلك الأروقة مراراً وتكراراً " |