ويكيبيديا

    "korkup" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خاف
        
    • خافت
        
    • فزع
        
    • بالذعر
        
    • خافوا
        
    • فخاف
        
    • شعر بالخوف
        
    • شعرت بالخوف
        
    • خوفًا
        
    • كنت خائفة
        
    Sana lanet sorunu anlatayım... sıra Almanların işini bitirmeye gelince... korkup kaçtı. Open Subtitles حين حان وقت الاهتمام بالاسكندنافيين خاف وهرب
    Ama insanlar ondan korkup onu canlı canlı bir kuyuya atmışlar. Open Subtitles لكن بسبب ذلك قد خاف منها الجميع لقد تم رميها في بئر و هي على قيد الحياة
    Bu, ya bir tuzaktı, ya da başkan eşleri korkup zarar görmemek için kaçmaya karar vermişlerdi. Open Subtitles إما أن هذه خدعة ما و إما قد خافت السيدات الأولى و قرروا الهروب و إيقاف خسارتهن
    Hastaneye götüreceğimi söyleyince korkup bebeği kaçırdı. Open Subtitles لقد أخبرتُهُ أنني سأأخذهُ إلى المستشفى. لقد فزع. وأخذ الطفل اللعين.
    Yüksek basınç altındayken, kandaki her şey korkup paniğe kapılır ve saklanır. Open Subtitles تحت الضغط العالي، يصاب كلّ شيء بالدّم بالذعر والهلع ويسارع بالفرار والاختباء
    Boyutu tek başına ele geçireceğinden korkup ondan önce harekete geçtiler. Open Subtitles لقد خافوا بأنها سوف تحاول الاستلاء علي البعد لنفسها
    Eski ortağının muhbir olduğunu öğrendiğinde, korkup, onu öldürmüş olabilir. Open Subtitles وعندما توصل الى معلومات عن صديقه القديم,فخاف وقتله
    Bu cesedi taşıyorduk ama levazımatçı korkup kaçtı. Open Subtitles كنا نحمل هذه الجثة لكن الخشّاب شعر بالخوف وهرب
    Ve aniden korkup boş odaların içinde etrafımda dönüyorum. Open Subtitles وفجأة شعرت بالخوف وأدور حول نفسى في غرفة فارغة
    Ennius isyandan korkup elindekileri korumak için önlem almıştı. Open Subtitles لقد خاف زوجي من التمرد وأخذ الكثير من الأجراءات لجماية ما هو له
    Bir beysbol sopasını kaptım adama doğru salladım, korkup kaçtı. Open Subtitles أعني، لقد ألتقطت مضرب بيسبول بالفعل وصرخت على الرجل، وقد خاف من ذلك.
    korkup, korkmadığını sorduğumda, bana baktı ve gülümsedi. Open Subtitles عندما سئل لتر وسلم إذا خاف , وقال انه يتطلع في وجهي و ابتسم .
    Öğretmenler bombanın düştüğü gün Santi'nin korkup kaçtığını düşünüyorlar. Open Subtitles .... المدرسون يقولون أنه عندما سقطت القنبلة خاف سانتى و هرب
    Ameliyattan önce korkup kaçmış. Open Subtitles لقد خاف قبل عملية الجراحه و هرب
    Bu ya bir tuzaktı ya da başkanların eşleri korkup zararın neresinden dönersek kar demişlerdi. Open Subtitles إما أن هذه خدعة ما و إما قد خافت السيدات الأولى و قرروا الهروب و إيقاف خسارتهن
    Bayan Niles kızınız korkup kaçmış olabilir. Open Subtitles -من الممكن أن بنتك خافت وهربت خارج المنزل
    Hepsi "Cehennemin Meleklerinden" korkup kaçtı. Open Subtitles خافت من ملائكة الجحيم
    Hamilelik testi yaptırdığımda karısına söylememden nasıl korkup kontrolünü kaybetmişti hatırladın mı? Open Subtitles جديا , هل تتذكرى عندما عندما كتبت بشفرة زرقاء على "أى تى بى"ّ و فزع لانة أعتقد أننى سوف أخبر زوجتة ؟
    Tommy de korkup bayıldı. Dur! Open Subtitles ثم فزع تومي ولم يتمكن من التنفس فأغمي عليه توقف!
    Topu doldurduğumuzu gördükleri için mi korkup kaçtılar? Open Subtitles ، هل رأونا نحشوا المدفع وأصيبوا بالذعر ؟
    Birileri korkup onu kuyuya atmış ama Sadako ölmemiş. Open Subtitles الناس الذين خافوا منها كلهم ماتوا ساداكو قتلتهم
    Ben de ona saldırdım, korkup kaçtı.. Open Subtitles هاجمتة ، فخاف وهرب بعيداً
    Bu cesedi taşıyorduk ama cenazeci korkup kaçtı. Open Subtitles كنا نحمل هذه الجثة لكن الخشّاب شعر بالخوف وهرب
    Son sınıfta duygularımı yıllığına yazıp o görmesin diye korkup yıllığı çaldım. Open Subtitles كيف ستفعل هذا؟ في سنة رشدي, عبرت عن مشاعري لها في دفتر الذكريات ولكنني شعرت بالخوف لذا سرقته
    Dadı Seagram'ın siz ele vereceğinden korkup, onu susturmuş olabilirsiniz. Open Subtitles خوفًا من أن تكشفك المربية سيغرام فكان لا بد من إسكاتها
    Çok teşekkür ederim, Chris. Buraya çıkan herkes korktuğunu söyledi. korkup korkmadığımı bilmiyorum, ama ilk kez bu tür bir topluluğa hitap ediyorum. TED شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد