ويكيبيديا

    "korkutucu bir şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء مخيف
        
    • فالأمر مخيف
        
    • شيء مرعب
        
    Meme uçları arasından bangır bangır müzik çalan bir adamdan daha muhteşem ve korkutucu bir şey yoktur! Open Subtitles ليس هناك شيء مخيف و رائع أكثر من رجل تخرج الموسيقى من بين حلمتيه
    Hayalet ya da gerçekten korkutucu bir şey olduğunu sandım. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه الشبح أو شيء مخيف حقاً
    Gerçekten korkutucu bir şey olsa benden yana olur muydun? Open Subtitles إذا كان شيء مخيف حقا كان _ يحدث، هل سيكون على جانبي؟
    Çok normal, korkutucu bir şey çünkü. Open Subtitles ذالك طبيعي. فالأمر مخيف.
    Çok normal, korkutucu bir şey çünkü. Open Subtitles ذالك طبيعي. فالأمر مخيف.
    Bilmiyorum. korkutucu bir şey. Open Subtitles لا أدري , شيء مرعب
    Sevgi korkutucu bir şey. Open Subtitles هل تعلمين ، الحب شيء مرعب
    Hey, hey, hey, gerçekten korkutucu bir şey görmek ister misin? Open Subtitles أترغب في رؤية شيء مخيف حقاً؟
    Hey, gerçekten korkutucu bir şey görmek ister misin? Open Subtitles أتريد رؤية شيء مخيف حقاً؟
    Gerçekten korkutucu bir şey görmek ister misin? Open Subtitles أتريد رؤية شيء مخيف حقاً؟
    Bu çok korkutucu bir şey, beyaz adam. Open Subtitles إنه شيء مخيف أيها الأبيض
    İçinde korkutucu bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد أي شيء مخيف في الداخل
    Zaman çok korkutucu bir şey. Open Subtitles مرور الوقت شيء مخيف
    Bundan daha korkutucu bir şey yoktur. Open Subtitles لا شيء مخيف أكثر من هذا
    Çok iyisin, bu göz korkutucu bir şey. Open Subtitles أنتِ جيدة، إنه شيء مخيف.
    Hiç başına korkutucu bir şey geldi mi? Open Subtitles لديه أي شيء مخيف حقا حدث لك؟
    Herhangi bir şey... basit korkutucu bir şey. Open Subtitles شيء اساسي شيء مرعب
    korkutucu bir şey. Open Subtitles ...شيء مرعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد