ويكيبيديا

    "korkutucudur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مخيف
        
    • مخيفة
        
    • مُخيف
        
    -Ebeveynlerimizin mükemmel olmadığını duymak korkutucudur. Open Subtitles انه لشي مخيف عندما نكتشف ان أبائنا لَيسوا مثاليينَ
    Birinin, vücuduna dokunmasına izin vermek son derece korkutucudur. Open Subtitles أعرف بأنه مخيف كالجحيم لترك شخص آخر يلمس ذلك الجزء منك
    Sen farklısın. Bazı atlar için farklı olan korkutucudur. Open Subtitles لانك مختلف ولان لبعض الجياد مختلف يعنى مخيف
    Örümceğin biri üzerinize iner ve ağrılı şoklardan yaşarsınız çünkü örümcekler korkutucudur. TED إذن يهبط عليك العنكبوت، ويصيبك تشنج لأن العناكب مخيفة.
    İşte annem böyle derdi. Şöyle derdi: "Başlangıçlar korkutucudur, sonlar genellikle üzücüdür... Open Subtitles قالت أن البدايات مخيفة والنهايات عادة حزينة
    Bahse girerim zayıf bir solo yapan biri için daha da korkutucudur. Open Subtitles أجل, أراهنك أنه مُخيف أكثر لشخص يقوم بالعزف المنفرد
    Gece vakti senin gibi çirkin bir kızla karşılaşmak korkutucudur tabii. Open Subtitles انه شيء مخيف عند رؤية فتاة قبيحة مثلك في الليل
    Kaderinize bu kadar kolay boyun eğmeniz korkutucudur. Open Subtitles إنّه مخيف كم هو سهل الانصياع إلى حياتك المخبّأة..
    Tek başına bir çocuk büyütmek korkutucudur. Open Subtitles إن تربيةَ الإنسانِ طفلةً بمفردهِ أمرٌ مخيف
    Boneknapper'ın kükremesi yoktur aslında, o da bu yüzden korkutucudur. Open Subtitles محطم العظام ليس لة صوت على الاطلاق ولهذا هو مخيف جدا
    Her şeyin nasıl da hızla boka sarabileceğini görmek biraz korkutucudur. Open Subtitles إنه مخيف قليلا، السرعة التي من الممكن أن يسقط بها كل شيء.
    İnsanların gerçek yüzünüzü görmelerine izin vermek korkutucudur. Open Subtitles أنه أمر مخيف ، أن تجعل الناس تراك على حقيقتك
    Babam bir hâkim, biraz korkutucudur o yüzden. Open Subtitles حسناً? والدي قاضي, لذا هو نوعاً ما مخيف.
    İnsanlara öleceklerini söylemenin düşüncesi bile korkutucudur, veya amfizem ya da kalp krizi geçireceklerini söylemek korkutucudur, ve bu nedenle bunu düşünmek istemezler ve düşünmezler. TED وإخبار الناس بأنهم سوف يموتون أمر مخيف جداً بالنسبة لهم. كما أن إخبارهم بأنهم سوف يصابون بمرض إنتفاخ الرئة أو سكتة قلبية يعد مخيفاً أيضاً. لذلك هم لا يريدون التفكير في الأمر, ولن يفعلوا ذلك.
    Açıklanamayan her zaman korkutucudur. Open Subtitles الغير مفسر هو دائماً بعض الشيء مخيف
    İnan bana, sorular cevaplardan daha korkutucudur. Open Subtitles صدقوني الأسئلة تبدو مخيفة اكثر من الأجوبة
    İnan bana, sorular cevaplardan daha korkutucudur. Open Subtitles صدقوني الأسئلة تبدو مخيفة اكثر من الأجوبة
    Ama neden? Aslında, şeffaflık korkutucudur. (Kükreme) şu garip kükreyen ayı gibi. TED ولكن لماذا ؟ حسنا، الشفافية مخيفة ( قهقاع) مثل هذا الدب الغريب الذي لا يزال يقهقع
    İnsanlar orada neler olabileceğini düşünmeyi severler çünkü korkutucudur, esrarengizdir, bu dünyada gerçekleşen her şeyden... tamamen daha farklıdır. Open Subtitles الناس تحب ان تتخيل مالذي يحدث هناك ..لإنه أمر مُخيف, غريب, أنه ليس شبهه أي شئ أخر بما يحدث في هذا العالم
    Söylemeye çalıştığım şu ki, bazen değişiklik korkutucudur çok büyük bir şey gibi gözükmese de. Open Subtitles المغزى الذي أحاول قولة أحياناً التغيير مُخيف حتى لو لم يبدو ذات أهمية
    Evet, birisine kalbini açmak korkutucudur. Open Subtitles حسناً هذا مُخيف أن تفتحي قلبكِ لشخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد