| Vaftiz ve oruçlarımız için, koru bizi. | Open Subtitles | ، بالتنصير و الصوم المقدس خلصنا |
| İsa' nın doğumu için... Tanrım koru bizi. | Open Subtitles | ،بمولد المسيح يا إلهى , خلصنا |
| koru bizi Tanrım. | Open Subtitles | لقد حميتنا يإلهي! |
| Işığın Tanrısı, koru bizi! | Open Subtitles | إله النور احمنا |
| Şeytanın tuzaklarından koru bizi Aziz Anthony. | Open Subtitles | من شر و أفخاخ الشيطان .أيها ( القديس أنتوني) نجّنا |
| John, koru bizi! | Open Subtitles | (جون)، قم بتغطيتنا! |
| Beni ve kızımı koru. Bizi buradan çıkar. | Open Subtitles | إحمنا أنا وبنتي ، حرّرنا |
| Monfriez, koru bizi! | Open Subtitles | -مونفريز) أمن علينا) |
| Tanrım, koru bizi. | Open Subtitles | يا إلهى , خلصنا |
| Tanrım, koru bizi. | Open Subtitles | يا إلهى خلصنا |
| Tanrım, koru bizi. | Open Subtitles | يا إلهى خلصنا |
| koru bizi Tanrım. | Open Subtitles | لقد حميتنا يإلهي! |
| # Kadim Tanrımız, koru bizi... | Open Subtitles | # احمنا أيها الإله |
| Claus, koru bizi! | Open Subtitles | كلاس , احمنا |
| Yıldırımlardan, şimşeklerden, fırtınalardan koru bizi Aziz Anthony. | Open Subtitles | من الرعد ، البرق والعواصف .أيها (القديس أنتوني) نجّنا |
| koru bizi! | Open Subtitles | قم بتغطيتنا! |
| Ah, koru bizi. | Open Subtitles | إحمنا |
| Monfriez, koru bizi! Yürü! | Open Subtitles | -مونفريز) أمن علينا) |