ويكيبيديا

    "koruyorlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحمون
        
    • يحرسون
        
    • يحموننا
        
    • يدافعون
        
    • تحمينا
        
    • بحمايتها
        
    • يحافظون
        
    • يحمونك
        
    • يحميان
        
    • يقومون
        
    • يحمونه
        
    • يحمونها
        
    • يحموني
        
    • يخوضوا الحرب لحمايتنا
        
    Dışarıdaki insanları bize karşı koruyorlar... halbuki dışarıdakiler de bizim kadar deli. Open Subtitles انهم يحمون الناس في الخارج منا حتى يصبحوا في الخارج مجانين مثلنا
    Sözde ülkeyi B. Milletler taburlarına karşı koruyorlar. Open Subtitles يدَعون انهم يحمون البلاد من قوات الامم المتحدة
    Bu bir komplodur demiyorum. Sadece kendilerini koruyorlar. Open Subtitles أنا لا أسميها مؤامرة، إنهم يحمون أنفسهم فحسب
    Bütün teşkilat evin dışında dikiliyor, kollarını kenetlemiş kaldırımı koruyorlar. Open Subtitles قوات الشرطة بالكامل متراصة أمام البيت يحرسون الرصيف بأذرعتهم المتشابكة
    Evet. Ama bu kez bizi koruyorlar. Sanırım. Open Subtitles نعم، سوى أنّ هذه المرّة هم يحموننا على ما أظنّ
    Yani, casuslar da bu işi yapıyor ve onlar ülkemizi koruyorlar değil mi? Open Subtitles اقصد, أن الجواسيس يفعلون ذالك وهم بالتأكيد يدافعون عن الدولة
    E aynı kalkanlar bizi koruyorlar ölümcül YTL pulsar radyasyon? Open Subtitles نفس الدروع التي تحمينا من اشعاع النجم المميت ؟
    Paskalya'nın sırrını koruyorlar, ama ne olduğunu öğrenemeden önce nijyalar saldırdı ve Karbeyaz'ın sorumluluğunu bana verdiler. Open Subtitles انهم يحمون سر عيد الفصح وقبل ان يقولو لي هاجمهم النينجا واعطوني الارنب لاعتني به.
    Kredi kartı işlemlerini mesleki sırları, çok gizli devlet dökümanlarını koruyorlar. Open Subtitles يحمون تعاملات البطاقات الإئتمانية الأسرار التجارية، والملفات الحكومية السرية
    Kredi kartı işlemlerini mesleki sırları, çok gizli devlet dökümanlarını koruyorlar. Open Subtitles يحمون تعاملات البطاقات الإئتمانية الأسرار التجارية، والملفات الحكومية السرية
    canları pahasına iki rehineyi koruyorlar ve tehlikedeki 9 milyonun bi kısmını, şu anda paçalarından korku aktığı Open Subtitles يحمون رهينتيْن بحيواتهم وتسعة ملايين على المحكّ، فنحن نتحدّث هُنا عن مستوًى عالٍ من هرمونات التّوتّر
    Icerde en az 6 silahli adam gunluk 50 milyon dolara kadar varan parayi koruyorlar. Open Subtitles وفي الداخل لا يقل عن ستة رجال مسلحين، حراس يحمون ماايقارب من 50 مليون دولار، اعتمادا على اليوم.
    Silahlı adamlar... Tüm giriş, çıkışları ve çatıyı koruyorlar mı? Open Subtitles هؤلاء الرجال المسلحين هنا، هل يحمون المدخل والسطح؟
    Onların bizle işi yok.Sadece hükümet binalarını koruyorlar. Open Subtitles ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية
    Şehir merkezindeki tüm ankesörlü telefonları koruyorlar. Open Subtitles إنّهم يحرسون كلّ هاتف عموميّ في وسط المدينة.
    Fakat bu topluluktaki insanlar, her gün kendi hayatlarını tehlikeye atarak kendi toplumlarındaki insanları koruyorlar, ve bunu yaparak da hepimizi koruyorlar. TED لكن هؤلاء الأشخاص، يعرضون حياتهم للخطر كل يوم لحماية الأشخاص في مجتماعاتهم، وبذلك، يحموننا جميعا .
    Dediğim gibi, baharlı kumu koruyorlar. Open Subtitles كما قلت إنهم يدافعون عن رمال البهارات
    Takımlar, gemiler, küçük güvenlik baloncukları çünkü bizi boşluktan koruyorlar. Open Subtitles البدلات، والسفن ..فقاعات الأمان الصغيرة ..التي تحمينا من الفضاء
    Onu koruyorlar. Open Subtitles انهم يقوموا بحمايتها
    Hala dışarıda dolaşıyorlar... ama ağaçalrın orada duruyorlar ve mesafelerini koruyorlar. Open Subtitles مازالوا يلتفون حولنا ولكنهم يحافظون على المسافه داخل حدود الاشجار
    Dışarda senin için küçük bir ordu bekliyor. Seni koruyorlar çünkü onları sana ihtiyaçları olduğuna ikna etmişsin, ama kasabada olan biteni bilmiyorsun öyle mi? Open Subtitles لديك جيش صغير يحرس المكان في الخارج إنهم يحمونك لأنك أقنعتهم بطريقة ما أنهم بحاجة إليك
    Belki eski liderlerini koruyorlar. Open Subtitles قد يكونان يحميان مستشاراً قديماً
    Fakat gezegen şu an Ulusal Emanetin mülkü. Onlar bunu koruyorlar. Aşağıya bak? Open Subtitles لكن بما أن الكوكب الآن مملوكٌ للحكومة فهم يقومون بصيانته جيداً
    Onu şimdi koruyorlar, ama sen öldüğünde ona ihtiyaçları olmayacak. Open Subtitles إنهم يحمونه الآن ولكن عندما تموت فلن يحتاجونه
    Kimden koruyorlar? Open Subtitles من هم الذين يحمونها منهم ؟
    Beni koruyorlar herhalde. Open Subtitles يحموني على ما أفترض.
    Ama artık insan ve insan yapımı bütün polisler hepimizi koruyorlar. Open Subtitles والآن كل رجال الشرطة" {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"البشر والآليين سويًا {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"يخوضوا الحرب لحمايتنا جميعًا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد