kovada bir damla. Ben de 28 farklı bağış için başvurdum. | Open Subtitles | نقطة في دلو, لذا قدّمتُ لـ28 منح منفصلة. |
Yani sırf beni kovada bıraktığını büyükannem öğrenmesin diye geleceğimi değiştirebilecek bir şeyi yapmamalıyım. | Open Subtitles | لذا يُفترض ألا أقوم بأمر قد يغير مستقبلي لأنك لا تريدين أن تعرف جدتي أنك تركتني في دلو. |
Benim yemeğim de kovada gelebilir. | Open Subtitles | قد يصل عشائي في دلو أتودين الخروج؟ |
Sadece bir kovada oturmak yerine Gördüğüm en güzel takımı giyiyorsun. | Open Subtitles | عدا أنك ترتدى الآن بدلة رائعة .بدلا عن جلوسك فى الدلو |
Koca kovada 1 midye bozuk çıktı. | Open Subtitles | كانت هناك سمكة واحدة فاسدة فى الدلو كله |
Bu paslı kovada telefon çekiyor mu? | Open Subtitles | -إذاً، هل هناك إشارة في هذا الدلو الصدئ؟ |
Biliyorsun artık gerçek kovada geliyor. | Open Subtitles | يأتي في دلو حقيقيّ الآن |
Avans kovada damla gibi kalır. | Open Subtitles | الاتعاب مجرد قطرة في دلو. |
Bir kadın bebeğini kovada bırakır, kendi annesi onu mahkemeye verir. | Open Subtitles | في دلو وترفع أمها قضية عليها. |
Gümüş bir kovada mı? | Open Subtitles | في دلو فضي؟ |
- Ama beni bir kovada bıraktın! | Open Subtitles | -لكنك تركتني في دلو ! |
O kovada ne var? | Open Subtitles | ما الذي يوجد بداخل هذا الدلو ؟ |
Gelecek haftaya kadar bu kovada kal. | Open Subtitles | عد إلى الدلو حتّى الأسبوع القادم |
Ama bu kovada var. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير في الدلو |