ويكيبيديا

    "koyacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نضع
        
    • سنضعها
        
    • سنضعه
        
    • ستضع
        
    • نضعها
        
    • سنضعك
        
    • سنعيد
        
    • سنحسّن
        
    • ونضع
        
    • نضعه
        
    • سنسميه
        
    • سنستولي
        
    • سنضع
        
    • الصحون على
        
    • نحن ستعمل
        
    Şimdi son parçayı yerine koyacağız ve her bir tutukluyu Belle Rêve'den kaçıracağız. Open Subtitles الآن نضع القطع النهائية في المكان لخرق كلّ شخص مخادع خارج بيل ريف
    Soruşturmamız bitene kadar seni çıkış yasağı olanlar listesine koyacağız. Open Subtitles سوف نضع على لائحة عدم السماح بالسفر حتى ينتهي التحقيق
    Saati çiçeğin altına koyacağız Parayı da kemanın içine Open Subtitles أنظر .. الساعه سنضعها تحت وعاء الزهور و النقود سنضعها فى الكمان
    Bunu havuzumuza koyacağız. Bak o zaman nasıl sonuç verecek. Open Subtitles سنضعها في بركة السباحة و سوف ترى النتائج
    Herkesden öneriler alacağız ve genel olarak hemfikir olduğumuz bir şeyi kapsüle koyacağız. Open Subtitles سنستمع إلى الآراء من الجميع وكل شيء نوافق عليه سنضعه في الكبسولة الزمنية
    Ne zaman salak bir şey söylersen kavanoza beş sent koyacağız. Open Subtitles كلّ مرة تتفوّه بشيء غبي ستضع عملة نيكل في تلك الجرّة
    Cihazı duvarın arkasındaki ofise koyacağız ve öğrencinin hareketlerini monitörleyeceğiz. TED وسوف نضع الجهاز في المكتب الآخر خلف الجدار، وسوف نقوم بمراقبته بينما يتحرك.
    Tam salonun burasına insanlar ve hayvanlar oynasınlar diye kum bahçesi koyacağız. Open Subtitles سوف نضع صندوق رملي كبير في وسط الصالون كي يستطيع الناس والحيوانات اللعب فليكن
    Sonra, dışarıya kocaman bir kafes koyacağız ki... kuşlar, kertenkeleler ve Bongo kalabilsinler. Open Subtitles وفي الخارج سوف نضع قفص كبير للطيور كي تقضي الطيور والزواحف وبونجو الوقت هناك
    Peki damla tablasını, bent kapağını ve rezervuarı nereye koyacağız? Open Subtitles أرني كيف نضع القطارة الحوض، و الخزان المرتفع
    Parayı güvenli emanet kasasına koyacağız, sen de telefonu alacaksın. Open Subtitles سوف نضع المال فى وضيعه امانه ثم سوف تحصل على الهاتف
    Tamam, onu balkona koyacağız, talepleri yerine getirir, ama onu etraftan uzak tutar. Bu, şu an yapabileceğimizin en iyisi. Open Subtitles حسناً، سنضعها في الأعلى في الشرفة نفي بالطلبات، لكن أبقها بعيدة
    Bir daha iyi bir fikrin olursa şapkaya koyacağız. Open Subtitles حسناً، في المرة المقبلة التي تملك فيها فكرة جيدة سنضعها في قبعة
    - İlginç. - Sanırım şimdilik kasaya koyacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سنضعها في القبو بالوقت الراهن.
    O zaman, onları yaşam kapsülüne koyacağız. Evi kendi kendilerine bulsunlar. Open Subtitles حسناً, إذاً, سنضعه في في مركبة نجاة و نتركه يجد طريقه للبيت بنفسه
    Oturma odasına yemek masası koyacağız, ha? Open Subtitles -حقاً ؟ ستضع طاولة الطعام في غرفة المعيشة ؟
    Pasaportu güvenli hale gelir gelmez, onu Hong Kong'a giden ilk uçağa koyacağız. Open Subtitles سوف نضعها في أول رحلة إلى هونغ كونغ حالما يصبح جواز سفرها جاهزًا
    Parti bitene kadar seni emin bir yere koyacağız. Open Subtitles نحن فقط سنضعك فى مكان امن حتى تنتهى الحفله
    Bunu çalıştıracağız Negatif basınç testi tekrarlayın. Fakat onu öldürme çizgisine koyacağız. Sondaj borusunda değil. Open Subtitles سنعيد اختبار الضغط السلبي هذا مرة أخرى، لكن سنجريه على أنبوب الضغط العالي وليس أنبوب الحفر.
    İşleri yoluna koyacağız Güneş parlayacak Open Subtitles سنحسّن الأمور و ستشرق الشمس
    Tam olarak 30 dakika. Her yarım saatte bir ters çevireceğiz. İşaret koyacağız. Open Subtitles بالضبط ثلاثون دقيقة، كل نصف ساعة سنقلبه بالمقلوب ونضع عليه علامة
    Daha kalıcı bir şeyler bulana kadar onu misafirhaneye koyacağız. Open Subtitles نضعه في جناح الزوار حتى نعثر له على مكان دائم
    Kız mı erkek mi olur, ne isim koyacağız onu konuşacağız. Open Subtitles سنتحدث حول ما إذا كان صبياً أو فتاة، أو ماذا سنسميه.
    O gemiye 'el koyacağız'. Denizcilik terimi. Open Subtitles سنستولي علي تلك السفينة هو تعبير بحري أكثر من نسرق
    Şimdi de içine biraz kimya koyacağız ve hücrede biraz kimya yapacağız. TED والآن سنضع الكيمياء بالداخل و نجرى بعض التفاعلات الكيميائية فى هذه الخلية.
    Çanak antenleri tavanlara koyacağız. Open Subtitles سنستخدم هذه الصحون على سطح المبنى.
    Onu tahta bir tabuta koyup şu köşeye koyacağız. Open Subtitles نحن ستعمل وضعوه في تابوت خشبي والوقوف عليه في الزاوية هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد