Bir tecavüz mağdurunun profilini suçlu veri tabanına mı koydun? | Open Subtitles | هل وضعت الحمض النووي للضحية الاغتصاب في قاعدة بيانات جنائية؟ |
Tamam, bunu ister misin? Tamam. Bu numaraları sen mi koydun? | Open Subtitles | حسنا انت تريد هذه حسنا هل وضعت ارقاما على هؤلاء ؟ |
İlk önce Dört Temmuz'u Pazar'a koydun, şimdi de bu! Bunu sonra tartışacağız! | Open Subtitles | أولاً وضعت الـ4 من تموز يوم الأحد والآن هذا سنناقش هذا الأمر لاحقاً |
Ayrılmadan önce tacı kasaya koydun. | Open Subtitles | قلتِ: أنكِ وضعتِ التاج في القبو قبل مغادرتكِ، هل كان هناك أحد آخر؟ |
-Ben sen koydun yere sandım. -Ben o şeye dokunmadım bile. | Open Subtitles | ـ حسبتُ إنني رأيتك وضعته للأسفل ـ لم ألمس هذا الشيء |
Bazı ahmakları yavaşlatmak için bisiklet yoluna hız tümsekleri koydun. | Open Subtitles | ولقد وضعتي مطبات صناعية في مسار الدراجات لإبطاء هولاء الأغبياء |
Zavallı herifin parasını aldın. Her an gitmeye hazır olmak için onu kasaya koydun. | Open Subtitles | عثرت عليه وأخذت نقوده و وضعتها في الخزانة لكي تأخذها عند الذهاب؟ |
Önüme makarna koydun ve evlenmek ister miyim diye sordun. | Open Subtitles | وضعت بعض النودلز و سألتني إذا كنتُ أريد الزواج بك |
Bence öyle değil. Az önce önüme beş konserve zeytin koydun. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لقد وضعت 5 علب عملاقة من الزيتون أمامي |
Ve kemiklerimin olduğu yere viskiye batırılmış pamuk şekeri koydun. | Open Subtitles | وكنت وضعت منقوع يسكي حلوى القطن الظهر حيث عظامي كان. |
Adama demiş ki, "Neden bu yazıyı arkaya kimsenin göremeyeceği bir yere koydun? | TED | فسأل الرجل لماذا وضعت نقوشاً على هذه القطعة التي لن يراها أحدٌ على الاطلاق ؟ |
doğru olan için kendi hayatını ortaya koydun barış için ve eğitim için ve kızın da senden etkilendi ve sana katıldı. | TED | لقد وضعت حياتك على المحك من أجل الحق، من أجل السلام، من أجل التعليم، لقد أُلهمت ابنتك منك وانضمت إليك. |
PEZ şeker kutusunu ne diye bacağının üstüne koydun ki? | Open Subtitles | لماذا وضعت علبة الحلوى على ساقها في المقام الأول؟ |
Benim resitalim esnası, onun bacağına bir PEZ şeker kutusu mu koydun? | Open Subtitles | أنت وضعت علبة حلوى على ساقها أثناء عزفي؟ -لم أعرف أنها ستضحك |
Kümese bir tilki koydun ve yemekte de tavuk yiyeceksin. | Open Subtitles | إطلاق نار ممتاز أيها القس وضعت ثعلب في بيت الطيور و سوف تحصل على دجاجاً للعشاء |
Larkin peçeteleri başka bir yere mi koydun? | Open Subtitles | ؟ لاركن .. هل وضعتِ مناديل المائده في أي مكان اخر ؟ |
- Elime koydun işte. - Dinle... | Open Subtitles | بالطبع فعلت, لقد وضعته مباشرة في يدي هل ترى |
Makyaj malzemelerime zehir mi koydun yoksa elbiseme pire mi? | Open Subtitles | هل سممتي مكياجي ام وضعتي براغيث في فستاني |
Zavallı herifin parasını aldın. Her an gitmeye hazır olmak için onu kasaya koydun. | Open Subtitles | عثرت عليه وأخذت نقوده و وضعتها في الخزانة لكي تأخذها عند الذهاب؟ |
Onu ve asistanını öldürdükten sonra, bu sahte vasiyeti dosyanın içine koydun, ama bu şekilde bırakamazdın. | Open Subtitles | وبعد أن قَتلَته ومُساعدته، وَضعتَ الملف المُزيَّفَ، لَكن لم تستطع التوقف هناك. |
Küveti oturma odana mı koydun? | Open Subtitles | وضعتَ حوضاً ساخناً في غرفة معيشتك؟ |
Corinne, ana kapının anahtarı. Nereye koydun? | Open Subtitles | كورين , مفتاح الباب الرئيسى أين وضعتيه ؟ |
Ama dondurmayı o adamın dediği yere mi koydun? | Open Subtitles | لكنك قمت بوضع المثلجات بالمكان الذي أخبرك الرجل عنه؟ |
- Beni aptal yerine koydun. - Bak,sana asla zarar gelmesini istemedim. | Open Subtitles | ـ وضعتني في الأعلى ـ أنصت, لم أردّ لك أن تصاب بأذى |
Şarabı benim dolabıma mı koydun? | Open Subtitles | انه في الخزانة أوضعت الخمر في خزانتي؟ |
Yerin altına koydun onları, çıkarabilirsin de. | Open Subtitles | لقد وضعتهم بالأرض فيمكنك اخراجهم من الأرض |
Posta kutuma yüzlerce drajeyi sen mi koydun? | Open Subtitles | هل وضعتى المئات من التك تاكس فى صندوق رسائلى |
Ha-hayır. Mısır gevreğine çok fazla badem sütü koydun. Fa-fa-fazla ıslanacak. | Open Subtitles | لا تضعي لبن كثير بالحبوب إنها تصبح مبلله |
Ve sen... sen başka bir mum yaktın ve benimkinin yanına koydun, ve dedin ki "Hayır. | Open Subtitles | وقد اشعلت شمعة اخرى ووضعتها بجانبى وقلت اترى هذا انة انا |