ويكيبيديا

    "koymamız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نضع
        
    Bu, ortalama bir romanın iki katına denk geliyor ve tek bir harf hatası bile yapmadan tüm harfleri doğru sıraya koymamız gerekiyordu. TED وهو أكبر من ضعفي معدل حجمه لديكم، ويجب علينا أن نضع كل واحد من هذه الأحرف في الترتيب الصحيح، بدون خطأ مطبعي واحد.
    Önce oğlunuzun ismini organ nakil listesine koymamız gerekiyor. Open Subtitles أولاً يجب أن نضع اسم مايك على قائمة الأعضاء المطلوبة
    Asıl soru, taşları hangi sırayla koymamız gerektiği? Open Subtitles ولكن السؤال الذي يطرح نفسه بأي ترتيب نضع الأحجار؟
    Şuraya birkaç masa daha koymamız için bu kutuları kaldırmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا أن ننقل هذهـِ الصناديق لكي نضع المزيد من الطاولات هناك
    Bu kararı şimdi vermek zorunda değiliz, ...ancak bazı temel kuralları ortaya koymamız gerekiyor. Open Subtitles لا يجب علينا أن نقرر هذا الآن و لكن علينا أن نضع بعض القواعد الأساسية
    Jeez, mumları yakıp Enya CD'sini koymamız gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles يا إلهي ، أعتقد أنه يجب علينا أن نشعل . بعض الشموع و نضع شريط أغني هادئ
    Önce birkaç kural koymamız lazım. Open Subtitles حسناً. انتظر. دعنا نضع بعض القواعد الأساسيّة هنا.
    Bakın öncelikle kutuların üzerine dikkat etiketi koymamız gerekiyor. Open Subtitles انظر, على أقل تقدير, علينا أن نضع تحذير ملصق على الصندوق.
    Tanrı onları korusun, isyan Richard'a karşı başlıyor, fakat şimdi Henry Tudor'u tathta koymamız gerekiyor. Open Subtitles رحم الله، والتمرد سيستمر ضد ريتشارد لكن الآن يجب أن نضع هنري تيودر على العرش
    O buzdolabına biradan fazlasını koymamız lazım. Open Subtitles علينا أن نضع أشياءاً أكثر من الجعة في ذلك المبرد.
    Gerçekten Atlantis'i korumak istiyorsan farklılıkları bir kenara koymamız gerekir. Open Subtitles إذا كنت ترغب حقا لحماية اتلانتيس، يجب أن نضع خلافاتنا جانبا.
    - Bu iş bittiğinde birkaç lanet temel kural koymamız gerek. Open Subtitles أجل ، حسنا حينما ينتهي هذا يجب علينا أن نضع بعض القوانين اللعينة
    C-4 patlayıcılarını koymamız lazım vanadyumu bozmak için fabrikanın dört farklı yerine. Open Subtitles يجب أن نضع قنابل السي فور في أربع مناطق مُختلفة من المصنع من أجل التأثير على الفيناديوم
    - Louis park yerine projektörlü lambalar koymamız lazım. Open Subtitles لويس، علينا أن نضع أضواءٌ كاشفة في المواقف لمَ؟
    - Cesetleri bagaja koymamız gerek, tamam mı? Open Subtitles علينا أن نضع الجثث في صندوق السيارة، حسناً
    Tehdit olmayı sürdürecekler ama şimdilik onları bir kenara koymamız gerek. Open Subtitles ، و سيستمرون في كونهم تهديدا لكن علينا أن نضع في الموقد الخلفي للآن
    Nereye yer imi koymamız gerektiği gibi inek öğrenciler için bir acil durumumuz olduğunda senin tavsiyelerini alırız. Open Subtitles عندما نواجه حالة طارئة تتعلق بأمور الدحيحة كأين نضع مؤشر الكتاب سوف نأخذ بنصيحتك
    Üçüz doğuracağımdan, isimlerini kafiyeli koymamız gerekeceğinden falan şakalaşırdık. Open Subtitles بدأنا نضحك بشأن أن سينتهي الأمر ولدينا 3 توائم وأن علينا نضع أسمائهم مناسب لقافيةٍ ما.
    "Ağır porno yasak" kuralı koymamız gerekti, çünkü son adam bilgisayarı yaktı. Open Subtitles كان علينا أن نضع هذه القاعدة لأن الشاب الذي قبلك حرق دارات الحاسوب.
    Hepimizin eBay'e sitemizi koymamız umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني إن كنا جميعاً نضع روابط لمواقعنا على إي باي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد