ويكيبيديا

    "koymaya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أضع
        
    • لوضع
        
    • بوضع
        
    • لأضع
        
    • لوضعها
        
    • مقاومتي
        
    • لست أحمقا بما
        
    Bir süre sonra da pençelerinin az ötesine koymaya başladım. Open Subtitles وبعد فترة, أضع الطعام على بعد 2 إنش من مخلبها.
    İşimi ilk sıraya koymaya devam edersem değer verdiğim herkesi kaybedeceğim. Open Subtitles إذا بقيت أضع عملي في المقدمة سأفقد كل من أهتم لأجله
    Belki bu kulağa çılgınca gelebilir ama battaniye için çekmece koymaya ne dersin? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    Bu belirsizliğin onları atomun tam ortasına bir paradoks koymaya zorladığını farkettiler. Open Subtitles إدراكهم لمبدأ عدم التأكد دفعهم لوضع عبارة مناقضة للعقل في صميم الذرة
    Bütün bir dijital bilgi katmanını gerçek dünyaya koymaya başlayacağız. TED سنبدأ بوضع طبقة كاملة من المعلومات الرقمية على أرض الواقع.
    Bugün iş kâğıtlarını bankadaki kutuya koymaya gittim. Open Subtitles كـلا ذهبت إلى المصرف اليوم لأضع أعمالك في صندوق ودائع
    Newyork'a gidip Benny Olson'u bulmaya ismini yazıp kutuya koymaya söz verdim. Open Subtitles عاهدته بالذهاب الى نيويورك وأجد بني جولسون وأجبره على كتابة اسمه لوضعها فى العلبة
    Kendini benim yerime koymaya çalışma ben de kendimi senin yerine koymaya çalışmayayım. Open Subtitles إذاً لا تحاول أن تضع نفسك مكاني ولن أحاول أن أضع نفسي مكانك
    Ben de bağlıyorum ayakkabı bağlarımı İniyorum aşağıya kahve koymaya... Open Subtitles أربط حذائي وأذهب إلى الأسفل لكي أضع القهوة على النار
    Yarına kadar ona çıkma teklif etmezsen kahvene testosteron koymaya başlayacak kadar. Open Subtitles متأكد أنك إن لم تسألها للخروج بحلول الغد فسوف أضع بقهوتك حبوب هرمونات الذكورة يا رجل
    Sanırım sadece aynı eve taşınmadan önce biraz sınır koymaya çalışıyordum ve bunu yapmanın daha olgun yolları olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد كنت احاول فقط أن أضع بعض الحدود قبل أن ننتقل ، ولقد أستنتجت أنه هناك الكثير من الطرق للتعامل مع هذا
    Ama duvara düz ekran bir TV koymaya, ...biber şeklinde lambalar takmaya ve posterlerimi çerçeveletmeye ne dersin? Open Subtitles نضع على الجدار بعض مصابيح الفلفل الحار أضع صور صقور البحر القديمة خاصتي
    Tasarımın sentez gücü, yalnızca mimarinin özüne hayatın gücünü koymaya bir teşebbüstür. TED متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية.
    Tahıl gevreği kutularına yine tasolar koymaya başlamışlar. Open Subtitles يبدو إنهم عادوا لوضع الحلقات داخل علب الحبوب ثانية
    2 gün öncesine kadar bize Mikhail'in SVR saldırısının bilgileri olan dairesine izleme cihazları koymaya vaktimizin olmadığını anlatıp duruyordun. Open Subtitles منذ يومين , كُنت تخبرنا أنّه لا يوجد وقت لوضع مراقبة على شقة ميخائيل و شبح هجوم الإستخبارات الروسية
    Bu yönteme sahip olduğunu söylüyor, biliyorsun, bağlantıyı oraya koyacaksın, ...bağlantıyı görürsen, bazıları onu oraya koymaya karar verdi. TED لديه هذا الخط حيث يقول، تعرف، ستقوم بوضع رابط هناك، اذا رأيت رابط، قرر أحد ما وضعه هناك.
    İnsanlar pantolonlarına sülük koymaya başladığında TV seyretmeyi kestim. Open Subtitles ..أنا توقفت عن مشاهدة التلفاز عندما بدئوا الناس بوضع علقات بسراويلهم
    İş, yumurtalarınızı uygun bir yere koymaya geldiğinde bazı böcekler ikna yöntemiyle bu işi başka böceklere havale ederler. Open Subtitles عندما يتعلّق الامر بوضع بيضك بمكان مناسب، فإن بعض الحشرات تجبر حشرات أخرى لانجاز المهمّة لهم.
    Yapmak zorunda olduğum işte, hayatımı ortaya koymaya hazırım. Open Subtitles أنا مستعد لأضع حياتي على المحك لأقوم بما عليّ فعله
    Fırına yemeği koymaya zamanım olmadı bile. Open Subtitles أنا حتى لم أحظى بوقت لأضع الطعام فى الفرن
    Newyork'a gidip Benny Olson'u bulmaya ismini yazıp kutuya koymaya söz verdim. Open Subtitles عاهدته بالذهاب الى نيويورك وأجد بني جولسون وأجبره على كتابة اسمه لوضعها فى العلبة
    Bana karşı koymaya devam edip ölebilirsin veya tretonini alıp kendini kurtarabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تستمر في مقاومتي ..وتموت أو تأخذ التريتونن وتنقذ نفسك
    Sevgili İsabel, yaşanıp bitmiş bir hayatı yeniden yoluna koymaya çalışacak değilim. Open Subtitles عزيزتى أيزابيل , أنا لست أحمقا بما يكفى . كى أحاول تغيير حياة أعيشها بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد