ويكيبيديا

    "kral'la" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مع الملك
        
    • من الملك
        
    Ve Kral'la her ne bok yiyorsan, bir parçası da bizim olacak. Open Subtitles وسنحصل على نصيبنا مع الذى تعلبه مع الملك
    Kral'la iş yapabilmek için Prens'le oynuyorsun. Open Subtitles أنت تلعب مع الأمير لتقوم بأعمال مع الملك
    Kral'la beraber eski hisara gidecektin. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب الى القلعة القديمة مع الملك.
    Ayrıca, hanımefendinin Kral'la evlenmek istemediğini sanıyorum. Open Subtitles من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك
    Meclis, Canterbury ve York Başpiskoposları Kral'la olan evliliğinizin geçersiz olduğuna karar verdi. Open Subtitles الجمعيات الدينية في كانتربري ويورك قد وجدت زواجك من الملك غير صالح
    Ve geniş Suudi petrol alanlarının Amerikan kontolü altında kalmasını garantilemek için Kral'la bir ittifak oluşturmak istedi. Open Subtitles لذلك أراد عقد تحالف مع الملك ليتأكد من بقاء حقول النفط السعودية تحت السيطرة الأمريكية
    Kimse Kral'la dansedemez ve hiç kimse o yerde diyemez. Open Subtitles لا أحد الملاعين مع الملك ولا أحد يقول أي وقت مضى كان في أسفل .
    Şu Kral'la ilgili bokta bizi isteyip istemediğini bilmiyoruz. Open Subtitles ان يدخلنا في لعبته لأنه مشغول مع الملك
    Hepinize Kral'la bir gece geçirme fırsatı verilecek. Open Subtitles كل منكن ستمنح ليلة واحدة مع الملك
    Godfrey Nottingham'da. Ben Kral'la kalmalıyım. Open Subtitles . "جودفري" ذاهب إلى "نوتنجهام" . أنا يجب أن أبقى مع الملك
    Kral'la bizzat konuşacağım. Open Subtitles سوف اتكلم مع الملك شخصياً
    Kral'la geçireceğin tek gecede. Open Subtitles ليلة واحدة مع الملك
    Kocam, şu an Kral'la Konsey toplantısında. Open Subtitles زوجي في المجلس مع الملك
    Kral'la beraber talihi de çöküyor. Open Subtitles حظوظها تتلاشى مع الملك.
    Kral'la teması oldu mu hiç? Open Subtitles هل تواصل مع الملك ؟
    Benim görevim, Parlamento'nun Kral'la olan evliliğinizi geçersiz bulduğunu size iletmektir. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    Anne, biliyorsun ki Kral'la evlenmeyi hiç istemedim. Open Subtitles آن, تعلمين أنني لم أرغب بالزواج من الملك
    Kral'la evliliğinden önce, Kraliçe ile cinsel ilişkiye girdiğinizi kabul ettiniz. Open Subtitles لقد اعترفت بحقيقة انك قمت بهتك عرض الملكة قبل زواجها من الملك
    Eğer aranızda sözlendiyseniz, o zaman Kral'la evliliğiniz geçersiz sayılır ve bu utancı taşırsınız ama en azından, bedelini canınızla ödemezsiniz. Open Subtitles إذا كان هناك عقد إذا فزواجك من الملك سيكون غير صالح يمكن أن تواجهين العار
    Görünüşe göre Kont Mellendorf onları Kraliçe'yi öldürmesi için tutmuş böylece kızı Kral'la evlenecekmiş. Open Subtitles يبدو أنّ الكونت "ميلندورف" إستأجرهم لقتل الملكة, حتى يمكن لإبنته الزواج من الملك.
    Kral'la evlendiğimde çok gençtim. Open Subtitles كنت صغيرة جدا عندما تزوجتُ من الملك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد