ويكيبيديا

    "kral olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كملك
        
    • بالملك
        
    • ملكاً
        
    • الملك أفضلُ أن
        
    • تكون ملكهم
        
    Evet, çünkü bir kral olarak varise ihtiyacım var. Duymak istediğin bu muydu? Open Subtitles نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    kral olarak taç giymediğin sürece Wellspring'e gitmemize izin vermeyecekler. Open Subtitles لن يدعونا ندخل إلى وايت سباير حتى يتم تويجك كملك
    kral olarak bu dengeyi anlamalı ve tüm yaratıkları saymalısın, sürünen karıncadan, sıçrayan antiloplara kadar. Open Subtitles وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازم وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق
    Azarlamıştı cadıları bana kral olarak hitap ettiklerinde ve kendi hakkında da konuşmalarını söylemişti. Open Subtitles لقد وعدته الأخوات عندما وعدوني بالملك وترجاهم أن يتكلمو إليه
    Babam asla kanaatkâr biri olmadığı için kral olarak kaldı. Umarım ittifakımıza şüphe düşürmemişimdir. Open Subtitles أبي بقيَ ملكاً لأنّه لم يكن راضٍ عن نفسه، آمل أن لا يكون ذلك سبباً للشكّ في تحالفنا
    Bir sonraki sözlerini dikkatle seç, Leonidas bir kral olarak son sözlerin olabilir! Open Subtitles عليك انتقاء كلماتك القادمة بعناية ليونيداس فقد تكون الأخير كملك
    Sonsuza kadar bir dalkavuk olarak yaşayacağıma bir kral olarak ölürüm daha iyi. Open Subtitles افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة
    Asiler, meşru kral olarak hükümdarlığını yeniden kurmak ve nihayetinde Onderon'daki Ayrılıkçı işgalinin son bulması için Ramsis Dendup etrafında toplanıyorlar. Open Subtitles كما هم يحتشدوا حول رمسيس دانداب لاستعادة منطقته كملك شرعي ويضعوا حدا اخيرا
    Sana bir kral olarak verdiğim son emir. Open Subtitles و الأمرُ الأخير الذي سأقوم بِأعطائكِ أياه كملك
    kral olarak, istekleri belitirken çok açık olmayı öğrendim. Open Subtitles كملك تعودت أن أكون واضحاً جداً عن متى أضع شروطي
    kral olarak ilk işim Danimarkalılara barış teklif etmek olacak. Open Subtitles وأول تصرف لي كملك هو عرض هدنة على الدنماركيين
    Chris'i kral olarak seçmelerinin tek sebebi mezuniyet balosunda onunla dalga geçmek istemeleri. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلهم يختارونه كملك هو انهم سوف يعملون له مقلب
    Bu kral olarak aldığım son kutuydu. Tahttan çekilme belgelerimi içeriyordu. Open Subtitles وكان هذا آخر صندوق تلقيته كملك وكان يضم أوراق التنازل عن العرش.
    kral olarak çektirdiğiniz fotoğrafların hiçbirinde tacınızı göremiyorum. Open Subtitles في كل صورك الفوتوغرافية كملك لم يكن لك صورة وأنت ترتدي التاج
    Kuzeydeki kral olarak o yabanileri Kuzeyli hanelerle bir araya getirdi. Open Subtitles كملك للشمال، قام بتوحيد هؤلاء الهمج مع المنازل الشمالية
    Bu geceden itibaren kral olarak askeri hakkımı kullanarak bu krallığın duvarlarının dışına çıkmanı yasaklıyorum. Open Subtitles الليلة أنا مجبر أن أقوم بحقي الإخلاقي كملك أن أمنعك من أن تتخطين جدران هذه المملكة بدون تنسيق معي
    Ama İngiliz benden önce ölürse ve kral olarak gömülürse... Open Subtitles لكن إذا مات الرجل الإنجليزى أولا ... و تم دفنه فى الكاثيدراليه كملك
    Evet. Bir kral olarak size, Firavun'a karşı ittifak önermiştim. Open Subtitles نعم ، و كملك عرضت عليك تحالفاً ضد فرعون
    Azarlamıştı cadıları bana kral olarak hitap ettiklerinde ve kendi hakkında da konuşmalarını söylemişti. Open Subtitles إنه وبخ الساحرات عندما دعوني بالملك .وطلب منهن أن يحدثنّ عن مستقبله
    İnsanlar seni bir kral olarak görmek istemiyor! Open Subtitles الناس مثلك أبداً لن تكون مؤهلة لكي تصبح ملكاً.
    İnsanların ve ülkenin babası olan ben bir kral olarak çalmaya hatta yalvarmaya razıyım! Open Subtitles أن كان حاكمُ الناسُ و الأمة يُعرف بِأسم الملك فِعندها أنا الملك أفضلُ أن أسرُق أفضلُ أن أتوسل
    - Kimse seni kral olarak istemiyor. Open Subtitles لا أحد يريدك أن تكون ملكهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد