Evet, çünkü bir kral olarak varise ihtiyacım var. Duymak istediğin bu muydu? | Open Subtitles | نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟ |
kral olarak taç giymediğin sürece Wellspring'e gitmemize izin vermeyecekler. | Open Subtitles | لن يدعونا ندخل إلى وايت سباير حتى يتم تويجك كملك |
kral olarak bu dengeyi anlamalı ve tüm yaratıkları saymalısın, sürünen karıncadan, sıçrayan antiloplara kadar. | Open Subtitles | وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازم وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق |
Azarlamıştı cadıları bana kral olarak hitap ettiklerinde ve kendi hakkında da konuşmalarını söylemişti. | Open Subtitles | لقد وعدته الأخوات عندما وعدوني بالملك وترجاهم أن يتكلمو إليه |
Babam asla kanaatkâr biri olmadığı için kral olarak kaldı. Umarım ittifakımıza şüphe düşürmemişimdir. | Open Subtitles | أبي بقيَ ملكاً لأنّه لم يكن راضٍ عن نفسه، آمل أن لا يكون ذلك سبباً للشكّ في تحالفنا |
Bir sonraki sözlerini dikkatle seç, Leonidas bir kral olarak son sözlerin olabilir! | Open Subtitles | عليك انتقاء كلماتك القادمة بعناية ليونيداس فقد تكون الأخير كملك |
Sonsuza kadar bir dalkavuk olarak yaşayacağıma bir kral olarak ölürüm daha iyi. | Open Subtitles | افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة |
Asiler, meşru kral olarak hükümdarlığını yeniden kurmak ve nihayetinde Onderon'daki Ayrılıkçı işgalinin son bulması için Ramsis Dendup etrafında toplanıyorlar. | Open Subtitles | كما هم يحتشدوا حول رمسيس دانداب لاستعادة منطقته كملك شرعي ويضعوا حدا اخيرا |
Sana bir kral olarak verdiğim son emir. | Open Subtitles | و الأمرُ الأخير الذي سأقوم بِأعطائكِ أياه كملك |
kral olarak, istekleri belitirken çok açık olmayı öğrendim. | Open Subtitles | كملك تعودت أن أكون واضحاً جداً عن متى أضع شروطي |
kral olarak ilk işim Danimarkalılara barış teklif etmek olacak. | Open Subtitles | وأول تصرف لي كملك هو عرض هدنة على الدنماركيين |
Chris'i kral olarak seçmelerinin tek sebebi mezuniyet balosunda onunla dalga geçmek istemeleri. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلهم يختارونه كملك هو انهم سوف يعملون له مقلب |
Bu kral olarak aldığım son kutuydu. Tahttan çekilme belgelerimi içeriyordu. | Open Subtitles | وكان هذا آخر صندوق تلقيته كملك وكان يضم أوراق التنازل عن العرش. |
kral olarak çektirdiğiniz fotoğrafların hiçbirinde tacınızı göremiyorum. | Open Subtitles | في كل صورك الفوتوغرافية كملك لم يكن لك صورة وأنت ترتدي التاج |
Kuzeydeki kral olarak o yabanileri Kuzeyli hanelerle bir araya getirdi. | Open Subtitles | كملك للشمال، قام بتوحيد هؤلاء الهمج مع المنازل الشمالية |
Bu geceden itibaren kral olarak askeri hakkımı kullanarak bu krallığın duvarlarının dışına çıkmanı yasaklıyorum. | Open Subtitles | الليلة أنا مجبر أن أقوم بحقي الإخلاقي كملك أن أمنعك من أن تتخطين جدران هذه المملكة بدون تنسيق معي |
Ama İngiliz benden önce ölürse ve kral olarak gömülürse... | Open Subtitles | لكن إذا مات الرجل الإنجليزى أولا ... و تم دفنه فى الكاثيدراليه كملك |
Evet. Bir kral olarak size, Firavun'a karşı ittifak önermiştim. | Open Subtitles | نعم ، و كملك عرضت عليك تحالفاً ضد فرعون |
Azarlamıştı cadıları bana kral olarak hitap ettiklerinde ve kendi hakkında da konuşmalarını söylemişti. | Open Subtitles | إنه وبخ الساحرات عندما دعوني بالملك .وطلب منهن أن يحدثنّ عن مستقبله |
İnsanlar seni bir kral olarak görmek istemiyor! | Open Subtitles | الناس مثلك أبداً لن تكون مؤهلة لكي تصبح ملكاً. |
İnsanların ve ülkenin babası olan ben bir kral olarak çalmaya hatta yalvarmaya razıyım! | Open Subtitles | أن كان حاكمُ الناسُ و الأمة يُعرف بِأسم الملك فِعندها أنا الملك أفضلُ أن أسرُق أفضلُ أن أتوسل |
- Kimse seni kral olarak istemiyor. | Open Subtitles | لا أحد يريدك أن تكون ملكهم |