Sanki, hakiki Kraliçe ve Prens Albert'i düdüklemişim gibi hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً. |
Kraliçe olmasına imkan yok, zira Kraliçe, insanları ziyaret ettiğinde, | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون الملكة، لأن الملكة عندما تزور الشعب، |
Çok üzgünüm Sayın Yargıç fakat Ludwig'in Kraliçe'yi öldürmek için plan yaptığını sanıyoruz. | Open Subtitles | آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن لودفيج مشترك فى مؤامرة لإغتيال الملكة |
Birçoğumuz senin uzun zaman önce Kraliçe olman gerektiğine inanıyor. - Evet. | Open Subtitles | الكثيرات منا يعتقدنَ أنه كان يجب أن تكوني الملكة منذ فترة طويلة |
Kraliçe arabasıyla geldiği sırada dizlerinin üzerine yeterince hızlı çökemediği için. | Open Subtitles | لم تجثوا علي ركبتيها بالسرعه الكافيه عندما جائت الملكه راكبه عربتها. |
Kraliçe. En eski Goa'uld'lardan. Göğüs ve sırt yapısına bakınız. | Open Subtitles | الملكة بريموديال من الجواؤلد انظر إلى البيكتورلز المكبر والمظهر الخارجي |
Büyük baloda, Kraliçe ile birlikte gireceksin ama devlet yemeğinde eşlik edilmeden gireceksin. | Open Subtitles | في الإحتفالات الكبيرة .. تدخلين برفقة الملكة ولكن في حفلات العشاء بالإمارة .. |
Büyük baloda, Kraliçe ile birlikte gireceksin ama devlet yemeğinde eşlik edilmeden gireceksin. | Open Subtitles | في الإحتفالات الكبيرة .. تدخلين برفقة الملكة ولكن في حفلات العشاء بالإمارة .. |
O zaman Kraliçe Vashti'ye içelim, ülkenin en güzel kadınına. | Open Subtitles | اذاً دعنا نشرب نخب الملكة وشتي أكثر نساء الأرض جمالاً |
Eşek beyinli insan müsveddeleri, bana Misgath'ın Kraliçe seçileceğini söylediniz. | Open Subtitles | عقول حمير على أجساد رجال طمأنتمونى أن ميسجاث ستكون الملكة |
Elimizdeki kanıtlara göre burası bir zamanlar Kraliçe Sheba tarafından yönetiliyormuş. | Open Subtitles | دليل لإثبات أن هذا المنطقة حكمت من قبل بواسطة الملكة سبأ |
Kraliçe Victoria, tüm bu sorunların müsebbibi olarak Amerikan Hükümetini görüyor. | Open Subtitles | الملكة فكتوريا تؤمن ان الحكومة الامريكية هم الملامون على هذه المشكلة |
Kral'ın Kraliçe'ye olan davranışlarının İmparator'u çok öfkelendirdiğini herkes biliyor. | Open Subtitles | ليس سراً أن الإمبراطور غاضب من سلوك الملك تجاه الملكة |
Kraliçe mahkemeye katılmadığı için danışmanı Piskopos Fisher mahkemeye bir açıklama yapmak istedi. | Open Subtitles | بغياب الملكة طلب منا محاميها الأسقف فيشر أن نقدم إفادة في هذه المحكمة |
Görünüşe göre kendi Kraliçe annesine kraliyet muamelesi yapıyormuş ve en kötüsü? | Open Subtitles | اتضح انه كان يقوم بالمعالجة الملكية مع امه الملكة وأسوأ جزءِ هو؟ |
Ben Boulogne'dayken, Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. | Open Subtitles | وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
Hanımefendi, sizi emanet etmek için Kraliçe Catherine'den daha iyisi olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | سيدتي, أنا لا أعتقد أن ..بإمكاني تركك مع أفضل من الملكة كاثرين |
Tarihte "Bakire Kraliçe" olarak yer edinen Elizabeth, İngiltere'yi 44 yıl yönetti. | Open Subtitles | المعروفة في التاريخ بإسم الملكة العذراء إليزابيث حكمت انجلترا لأربع وأربعين سنة |
Yüzyıllar sonra da, Kraliçe olarak hatırlanacağım, ama senin ismin unutulacak. | Open Subtitles | على مر السنين سيتم تذكري على انني الملكه واسمك سيتم نسيانه |
Kraliçe ve vatan için yüksek mevkiide bir SD askeriyle dost olmalıyım. | Open Subtitles | المفترض أني أعمل للملكة والبلاد بالتودد لضابط كبير الرتبة بالـ إس دي |
Sarayda, Kraliçe'nin değiştiğini görmek isteyen insanlar olduğuna kesinlikle eminim. | Open Subtitles | أنَا مُدرك بِالتأكِيد بِان البَعض في القَصِر يَودِون إستِبدَال المَلِكه |
Kedi gözü gerdanlığını bulduğumuzda, Kraliçe olacağım ve kedilerle dünyaya hükmedeceğim. | Open Subtitles | ،عندما نجد جوهرة عين القط فستكون ملكي ،وأخيراً ستحكم القطط وسأكون أنا ملكتهم |
Özel olarak görüşebilir miyiz Kraliçe'm? | Open Subtitles | أرغبُ بالتحدّث معكِ على انفراد يا ملكتي. |
Sırf burada, aşağıdayım diye, bu Kraliçe'niz olmayı bıraktım anlamına gelmez. | Open Subtitles | لمجرّدِ تواجدي هنا، لا يعني أنّي لم أعد ملكتكم. |
Tanrı aşkına, inanılmaz birisin, Blair. Adam, Kraliçe'nin elçisi. | Open Subtitles | انا باقول , بلير , الراجل رسول للملكه , اكراما لله |
Kötü Kalpli Kraliçe bölümüne kadar okurdu... çünkü sen çok korkardın. | Open Subtitles | ماعدا انها تجاهلت الجزء الاخير الخاص بالملكة الشريرة لانكي خفت جدا |
Majesteleri, Kraliçe'den elveda mesajı getirmem istendi. | Open Subtitles | فخَامتُك، طُلب مَني تمرَير رسَاله ودَاع مِن الملِكه |