Kraliyet ailesine yıllarca hizmet etti o. | Open Subtitles | لقد خدم العائلة الملكية لعدة سنوات. سوف تكونا بأمان هنا. |
Bapu, Kraliyet ailesinin onurunu Kraliyet ailesine bırak. | Open Subtitles | عمي.. دع فخر العائلة الملكية يبقى في العائلة الملكية |
Eğer bizi ayıran kraliyet ailesiyse o zaman sen de artık Kraliyet ailesine dahil oluyorsun. | Open Subtitles | لو أن العائلة الملكية هي ما يفرقنا فسيكون عليك أن تضمنا إلى عائلتك اليوم |
El Kaide, Kraliyet ailesine karşı savaş açtığında Bin Ladin'e katıldı. | Open Subtitles | انضم الى ابن لادن عندما جلبت القاعدة القتال الى العائلة المالكة |
Los Angeles şehri, Bay Vincent Ludwig'in bağışladığı tüfeği Kraliyet ailesine sunmaktan büyük gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
Kuntal krallığının Kraliyet ailesine altına bürünmüş elbiseler gönderin. | Open Subtitles | أرسل الملابس المنسوجة الى العائلة الملكية في مملكة كانتل |
Kraliyet ailesine zarar vermeyeceğimi bilirsiniz. | Open Subtitles | لن أصيب العائلة الملكية بمكروه أبداً |
Prenses, Kraliyet ailesine ait. | Open Subtitles | الأميرة تنتمي إلى العائلة الملكية |
Kraliyet ailesine karşı düzenlenen terörist saldırısı nefretle kınanıyor. | Open Subtitles | يسود اليوم شعور بالغضب العارم إزاء هذا الهجوم على العائلة المالكة |
On kuşaktır Kraliyet ailesine aitti. | Open Subtitles | ارتداها عشرة أجيال من العائلة المالكة |
Bunların tümüne inanmıyorum. Kraliyet ailesine, Kevin... | Open Subtitles | لا أصدق المسألة بكاملها العائلة المالكة (كيفن) |