Ve tüm orta krallıktan.. ...onlar tohumlarının yok edilmesini izlerken, çığlıklarını dinledim.. | Open Subtitles | و أنا أستمع لصراخهم كما لو إنهم يُشاهدون أسلافهم يموتون من المملكة. |
Orta krallıktan olan sevdiğim bir söz ile bitirmek istiyorum-- Itjtawy şehrin üzerinde dört bin yıl önce yazılmış olabilirdi. | TED | لذا أردت أن أنهي بمقولتي المفضلة من المملكة الوسطى -- ربما كانت مكتوبة في مدينة إيتجتاوي قبل أربعة آلاف سنة. |
- Kurbağa öldü ve soytarılar krallıktan atıldı. | Open Subtitles | الضفدع قد مات، والمهرجون قد طُردوا من المملكة. |
Birinci gelin: çok hor görülmüş, çok, çok uzak bir krallıktan geliyor. | Open Subtitles | الأميرة رقم 1 مقهورة جسديا. من مملكة بعيدة للغاية |
Prenses bir başka erkeğe sözlenmişti, komşu krallıktan güçlü bir şeyh idi. | Open Subtitles | لقد كانت مخطوبة لرجل اخر شيخ مهم فى مملكة مجاورة |
Bildiğim her şeyin ötesinde bir önem arz ediyorsun bu krallıktan hatta kendi hayatımdan bile çok. | Open Subtitles | أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه أكثر من كل هذه المملكة وبالتأكيد اكثر من حياتي |
Bay Cromwell bu adamların krallıktan pay almalarına izin vererek, onların, Kral'a ve kendisine olan sadakatini de garanti altına alıyor. | Open Subtitles | من خلال سماحه لهؤلاء الرجال بشراء حصة من المملكة سيتأكد السيد كرومويل من ولائهم إلى الملك و له |
Eğer vazgeçersen, krallıktan güvenli bir şekilde çıkmana izin verecek. | Open Subtitles | لو أنسحبت، فسيضمن لكِ مرور آمن من المملكة |
Yoksa neden sizi bir çocukken gönderip, uzakta tutarak, krallıktan bu kadar yıl boyunca habersiz bıraksın? | Open Subtitles | .. فلأي سبب أبقاك جاهلاً عن حالة المملكة لكل تلك السنوات الطويلة؟ أرسلك عندما كنت صبياً ليُبقيك بعيداً |
krallıktan güvenlice çıkman için bir tekne ayarladım. | Open Subtitles | تعال. دبّرتُ لكَ قارباً سيؤمّن لكَ خروجاً آمناً من المملكة. |
Onu bulmak zorundayız. krallıktan geriye kalanı korumak zorundayız. | Open Subtitles | علينا إيجادها علينا الدفاع عمّا تبقّى مِن المملكة |
Bizi var olacak krallıktan sürgün ederler. | Open Subtitles | إنها تُنفينا من المملكة التي سنذهب إليها |
Şu anda krallıktan ayrılmayı nasıl düşünebilirsin? Özellikle de böyle bir tehditle geldikten sonra... Tehdit... | Open Subtitles | كيف تستطيع أنْ تفكّر حتّى بمغادرة المملكة الآن بعد التهديدات التي أطلقتها؟ |
Çocuklarıyla bir araya gelip kendi hayatlarını yaşamak için krallıktan kaçacaklarmış. | Open Subtitles | سيتخذون طفلتهم و سيهربوا من المملكة ليبدؤا حياتهم من جديد |
Bu kılıç daha önce bir kere seni bu krallıktan uzaklaştırdı. | Open Subtitles | سبق لهذا السيف أنْ نفاكِ مِن المملكة مِنْ قبل |
Onu krallıktan kalkan ilk gemiye bindirin. | Open Subtitles | ضعوها فى أول سفينة مغادرة المملكة |
krallıktan ayrılmadığım sürece kaderi belliydi. | Open Subtitles | ان لم نحن نترك المملكة فإن مصيره قد حسم |
Şimdi krallıktan defol ve bir daha dönme. | Open Subtitles | و الآن اهرب من المملكة و لا تعد أبداً. |
Oraya çıkıp, ağzını açtığında çıkan ses, sanki Vahşi krallıktan gibi olacak. | Open Subtitles | ربما هي ستصعد إلى الأعلي وتفتح فمها... ولكن ما ستغنيه سيبدو وكأنها قادمة من مملكة برية |
Çok eskiden kalan bir krallıktan... d Gizemle sarılmış bir bilmece d d Her bir düşmanla mücadele ettik d d Tarihin şafağının öncesinden beri d d Tarih d d Savaşarus, Savaşarus d d Savaşarus d | Open Subtitles | من مملكة منذ أمد بعيد... . لديكم حتى أغنية ؟ |
Çok eskiden kalan bir krallıktan... d Gizemle sarılmış bir bilmece d d Her bir düşmanla mücadele ettik d d Tarihin şafağının öncesinden beri d d Tarih d d Savaşarus, Savaşarus d d Savaşarus d | Open Subtitles | من مملكة منذ أمد بعيد... . لديكم حتى أغنية ؟ |