ويكيبيديا

    "krallıktan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المملكة
        
    • مملكة
        
    Ve tüm orta krallıktan.. ...onlar tohumlarının yok edilmesini izlerken, çığlıklarını dinledim.. Open Subtitles و أنا أستمع لصراخهم كما لو إنهم يُشاهدون أسلافهم يموتون من المملكة.
    Orta krallıktan olan sevdiğim bir söz ile bitirmek istiyorum-- Itjtawy şehrin üzerinde dört bin yıl önce yazılmış olabilirdi. TED لذا أردت أن أنهي بمقولتي المفضلة من المملكة الوسطى -- ربما كانت مكتوبة في مدينة إيتجتاوي قبل أربعة آلاف سنة.
    - Kurbağa öldü ve soytarılar krallıktan atıldı. Open Subtitles الضفدع قد مات، والمهرجون قد طُردوا من المملكة.
    Birinci gelin: çok hor görülmüş, çok, çok uzak bir krallıktan geliyor. Open Subtitles الأميرة رقم 1 مقهورة جسديا. من مملكة بعيدة للغاية
    Prenses bir başka erkeğe sözlenmişti, komşu krallıktan güçlü bir şeyh idi. Open Subtitles لقد كانت مخطوبة لرجل اخر شيخ مهم فى مملكة مجاورة
    Bildiğim her şeyin ötesinde bir önem arz ediyorsun bu krallıktan hatta kendi hayatımdan bile çok. Open Subtitles أنت تعني الكثير لي أكثر من أي شيء أعرفه أكثر من كل هذه المملكة وبالتأكيد اكثر من حياتي
    Bay Cromwell bu adamların krallıktan pay almalarına izin vererek, onların, Kral'a ve kendisine olan sadakatini de garanti altına alıyor. Open Subtitles من خلال سماحه لهؤلاء الرجال بشراء حصة من المملكة سيتأكد السيد كرومويل من ولائهم إلى الملك و له
    Eğer vazgeçersen, krallıktan güvenli bir şekilde çıkmana izin verecek. Open Subtitles لو أنسحبت، فسيضمن لكِ مرور آمن من المملكة
    Yoksa neden sizi bir çocukken gönderip, uzakta tutarak, krallıktan bu kadar yıl boyunca habersiz bıraksın? Open Subtitles .. فلأي سبب أبقاك جاهلاً عن حالة المملكة لكل تلك السنوات الطويلة؟ أرسلك عندما كنت صبياً ليُبقيك بعيداً
    krallıktan güvenlice çıkman için bir tekne ayarladım. Open Subtitles تعال. دبّرتُ لكَ قارباً سيؤمّن لكَ خروجاً آمناً من المملكة.
    Onu bulmak zorundayız. krallıktan geriye kalanı korumak zorundayız. Open Subtitles علينا إيجادها علينا الدفاع عمّا تبقّى مِن المملكة
    Bizi var olacak krallıktan sürgün ederler. Open Subtitles إنها تُنفينا من المملكة التي سنذهب إليها
    Şu anda krallıktan ayrılmayı nasıl düşünebilirsin? Özellikle de böyle bir tehditle geldikten sonra... Tehdit... Open Subtitles كيف تستطيع أنْ تفكّر حتّى بمغادرة المملكة الآن بعد التهديدات التي أطلقتها؟
    Çocuklarıyla bir araya gelip kendi hayatlarını yaşamak için krallıktan kaçacaklarmış. Open Subtitles سيتخذون طفلتهم و سيهربوا من المملكة ليبدؤا حياتهم من جديد
    Bu kılıç daha önce bir kere seni bu krallıktan uzaklaştırdı. Open Subtitles سبق لهذا السيف أنْ نفاكِ مِن المملكة مِنْ قبل
    Onu krallıktan kalkan ilk gemiye bindirin. Open Subtitles ضعوها فى أول سفينة مغادرة المملكة
    krallıktan ayrılmadığım sürece kaderi belliydi. Open Subtitles ان لم نحن نترك المملكة فإن مصيره قد حسم
    Şimdi krallıktan defol ve bir daha dönme. Open Subtitles و الآن اهرب من المملكة و لا تعد أبداً.
    Oraya çıkıp, ağzını açtığında çıkan ses, sanki Vahşi krallıktan gibi olacak. Open Subtitles ربما هي ستصعد إلى الأعلي وتفتح فمها... ولكن ما ستغنيه سيبدو وكأنها قادمة من مملكة برية
    Çok eskiden kalan bir krallıktan... d Gizemle sarılmış bir bilmece d d Her bir düşmanla mücadele ettik d d Tarihin şafağının öncesinden beri d d Tarih d d Savaşarus, Savaşarus d d Savaşarus d Open Subtitles من مملكة منذ أمد بعيد... . لديكم حتى أغنية ؟
    Çok eskiden kalan bir krallıktan... d Gizemle sarılmış bir bilmece d d Her bir düşmanla mücadele ettik d d Tarihin şafağının öncesinden beri d d Tarih d d Savaşarus, Savaşarus d d Savaşarus d Open Subtitles من مملكة منذ أمد بعيد... . لديكم حتى أغنية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد