Ahbap, kremin kıçında işe yaramamasına üzüldüm ama o şeyi ben yapmıyorum. | Open Subtitles | صاح , أسف علي أن الكريم لم يعمل لمؤخرتك أنا لم أصنع هذا الشئ , حسناً |
-Bu yeni yaşlandırmayı geciktirici kremin kadınları güzelleştirip gençleştirdiğini, adeta sihirli bir krem olduğunu gösterin. | Open Subtitles | هذا الكريم ضد الشيخوخة, وقد يجعل أيّ إمرأة تبدو صغيرة, وحيوية, وجميلة -الأمر سحريّ تقريباً |
Aynen ben de hep kremin kurumasını beklerim. | Open Subtitles | إنّي دومًا أنتظر حتّى يجفّ الكريم. |
kremin işe yaramadığını söyledi. Bütün alerji testleri negatif çıktı. | Open Subtitles | وفقاً له، المرهم لن يداويه كل اختبارات الحساسية أتت سلبية |
kremin içinde. | Open Subtitles | في المرهم |
- Kullanabileceğim dudak kremin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي مرهم الشفاه أستطيع إستخدامه؟ |
Ağrı kremin mi? | Open Subtitles | مرهم تسكين الألم الخاص بكِ؟ |
Adam, bir şey daha! Krem ile ilgili. Bana verdiğin pulları satarak, ...o parayla kremin patentini Transworld'den önce "Albert ve Şirketi" üzerine almayı başardım. | Open Subtitles | الكريم حسناً بفضل مساعدينك (اشتريت اختراعك تحت اسم (آلبرت الرمز |
Bu kremin mi yoksa çamurun etkisi mi? | Open Subtitles | هل هي بسبب الكريم أم الطين ؟ |
- Sincap kremin var mıydı? - Evet. | Open Subtitles | لديك مرهم للقنادس - نعم - |
- Güneş kremin? - Hayır. | Open Subtitles | مرهم ضد الشمس - لا - |
- Güneş kremin? - Hayır. | Open Subtitles | مرهم ضد الشمس - لا - |