Kim iyi oyuncu, kim kötü oyuncu ben karar veririm Krishnaji. | Open Subtitles | اذا كان اللاعب جيد او سىء فسيكون انا من يقرر ذلك يا كريشنا جى |
Hayır Krishnaji. Kontrolden çıkmak üzere. | Open Subtitles | لا يا كريشنا جى الموقف على وشك ان يخرج عن السيطره |
Eğer bana düşman olmaları, onları bir takım yapacaksa bu bedeli ödemeye değer Krishnaji. | Open Subtitles | لو بجعلى عدوهم اصبحوا فريق واحد سوف يعتبر ذلك ثمن بسيط أدفعه يا كريشنا جى |
Krishnaji! Kıza su ver ve dışarı çıkar! | Open Subtitles | سيده كريشنا اعطيها بعض الماء و خذيها للخارج |
Bilmiyorum Krishnaji... | Open Subtitles | لا اعرف سيده كريشنا ولكنه ايضا ليس من الصح |
Krishnaji! Götür şunu! Dışarı! | Open Subtitles | سيده كريشنا خذيها الى الخارج من هنا |
Sana demiştim Krishnaji. | Open Subtitles | كما قلت يا كريشنا جى |
İnanılmaz bir şey Krishnaji! | Open Subtitles | مذهل يا كريشنا جى.. |