Marshall, heyecanının gücü vücudumu tıpkı "hastalık krizi" gibi sarsmalı. | Open Subtitles | مارشال .. يجب علي ان اشعر برعشة التشوق تهز جسمي كنوبة مرضية |
Aynen kalp krizi gibi. | Open Subtitles | يبدو تماماً كنوبة قلبية. |
Biri onu öldürüp kalp krizi gibi göstermiş olabilir mi? | Open Subtitles | استطاع احدهم قتله وجعلها تبدو وكأنها نوبة قلبية |
- Kalp krizi gibi görünmesi gerekiyordu. Uykuda ölmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | -كان من المفترض أن تبدو وكأنها نوبة قلبية ويموت اثناء نومه |
Donna, büyük bir ihtimalle varacağımız nokta Küba'nın füze krizi gibi olabilir. | Open Subtitles | أتعلمين يا "دونا", بالعديد من الطرق ...ما الذي يحدث بيننا الآن هو مثل أزمة الصواريخ الكوبية |
Hayır, cinayetlerden birinin kalp krizi gibi görünmesi sağlanmış. Kalp krizi. | Open Subtitles | لا، إحدى الجرائم تم ترتيبها لتبدو كأزمة قلبية. |
Kalp krizi gibi görünüyor. | Open Subtitles | تبدو كنوبة قلبية. |
Bu dizi tam bir kalp krizi gibi olacak. | Open Subtitles | سيكون المسلسل كنوبة قلبية |
Kalp krizi gibi hissettirir. | Open Subtitles | و التي تبدو كنوبة قلبية |
Sinir krizi gibi. | Open Subtitles | كنوبة غضب |
Kalp krizi gibi. | Open Subtitles | أشعر بأنها مثل أزمة قلبية |
Kalp krizi gibi geldi bana. | Open Subtitles | الأمرٌ يبدو كأزمة قلبيّة بالنسبةِ إلي |
Çünkü bunun bir ortayaş krizi gibi bir şey olduğunu sanmıştım o lisedeki orospuyu sikmen, ya şöyle olsa oyunların ve hayatıma devam etmeliyim falan. | Open Subtitles | لإننى قد إعتقدت أن هذا كأزمة منتصف العمر تُضاجع عاهرتك من المدرسة الثانوية تلعب لعبة " ماذا لو " وتتحرك |
Kalp krizi gibi görünsün istenmiş. | Open Subtitles | لتبدو كأزمة قلبية |