ويكيبيديا

    "krizinin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أزمة
        
    • الأزمة
        
    • النوبة
        
    • لكارثة
        
    • كارثة العقم
        
    • الازمه
        
    • للنوبة
        
    • لأزمة
        
    Bütçe krizinin ortasında E.T.'yi arıyoruz dedi. Aynen böyle söyledi. Open Subtitles قال إنّنا نبحث عن أجسام فضائيّة في خضم أزمة ماليّة
    Aslında okulu bırakma krizinin zararlarını temizlemek çok büyük paralara mal oluyor. TED ذلك في الواقع يكلف الكثير للتخلص من الضرر الناجم عن أزمة الانقطاع الدراسي.
    Ve sanırım bu şu anda farklı hükümetlerde yaşanan yasallık krizinin arkasındaki sebep. TED بكل بساطة. وأعتقد لحد كبير أن هذا هو سبب الأزمة .. الشرعية في مختلف الحكومات في الوقت الحالى.
    2008 ekonomik krizinin neoliberalizmin çöküşüne yol açtığını düşünebilirsiniz. TED ربما تخيلتم الآن أن الأزمة المالية في عام 2008 أدت إلى انهيار الليبرالية الجديدة.
    Kan incelten aspirin ve damarı açan nitrogliserin almak kalp krizinin kötüleşmesini engelleyebilir. TED إن تناول الأسبرين المميّع للدم، والنتروغليسرين، الذي يفتح الشريان، يمكنه أن يخفف من آثار النوبة القلبية.
    Bu demektir ki bir şey bilmeden ve hissetmeden kalp krizinin mağduru oluyorlar. TED مما يعني أنهم يعانون من ضرر النوبة القلبية حتى دون المعرفة أو الشعور بشيء.
    Ama benim hikayemde, tam aile travması ve krizinin ortasında geldi. TED لكن في حالتي جاء النجاح وسط صدمة بل أزمة عائلية.
    ABD Savunma Bakanlığı, mülteciler, yemek, su kıtlığı ve salgın hastalıklar dâhil iklim krizinin sonuçlarıyla ilgili çok önceden uyarmıştı. TED حذّرت وزارة الدفاع الأمريكية منذ فترة طويلة من عواقب أزمة المناخ بما فيها اللاجئين ونقص الغذاء والماء والأمراض الوبائية المتفشية.
    İklim krizinin maliyeti çoğalıyor. Bahsetmediğim daha pek çok husus var. TED وبالتالي، فإن تكلفة أزمة المناخ في تصاعد مستمر، وهناك العديد من هذه الجوانب التي حتى لم أذكرها.
    Opioid krizinin ön plana çıktığı bu dönemde şunu merak etmeye başladım: Opioid ağrıkesici ve eroin bağımlılığı gibi bir şeyi istem dışı davranışlar spektrumunda nereye yerleştiririz? TED ولهذا، نظرًا لتسليط الضوء على أزمة المواد الأفيونية، وجدتُ نفسي أتساءل موخرًا: أين على أساس السلوك اللاإرادي نستطيع وضع شيء مثل سوء استخدام الأفيونات المسكنة أو الهيرويين؟
    Bu yüzden mülteci krizinin bir eğri olduğunu, tek bir nokta olmadığını söylüyorum. TED لذلك فأنا أقول أن أزمة اللاجئين هي ظاهرة وليست نقطة ضباب.
    Vatandaş sağlığı krizinin ekonomiye olan etkisinin her yıl 80 milyar doların üzerinde olduğu gözlemleniyor. TED وتبلُغ الآثار الاقتصادية لهذه الأزمة الصحية العامة أكثر من 80 مليار دولار في كُل عام.
    Daha sonra her birine bu üç varsayımsal krizinin tanımı verildi. TED وقد أعطي كل واحد منهم واحد من ثلاثة سيناريوهات إفتراضية لتلك الأزمة
    - Ayrıca süt gibi beyaz tenimle... - Büyük bir aile krizinin içerisindeyiz. Open Subtitles أيضاً لترى جسمي الأبيض الرائع هذه هي الأزمة الرئيسية لعائلة
    Bu nedenle mevcut yiyecek krizinin mümkün olduğu kadar çabuk üstesinden gelmek için etkin adımların atılması için tekrar yalvarıyorum. Open Subtitles لذلك أستجدى مرّة أخرى لتنشيط الإجراءات للتغلّب على الأزمة الغذائية الحالية بأسرع ما يمكن
    Bizler gerçekten kalp krizinin olmasını bekliyor ve kaynaklarımızın büyük çoğunluğunu sonrasındaki tedavi için saklıyoruz. TED في الحقيقة إننا ننتظر حدوث النوبة القلبية ونضع معظم مصادرنا في عناية ما بعد العلاج.
    kalp krizinin etkilerinin kolay olduğunu gördüm. Open Subtitles لأطفئ النوبة القلبية التي كان سهل التغلّب عليها
    Kalp krizinin bütün belirtilerine sahip solunumda zorlanma, göğüste sıkışma kalp atışındaki değişimler, baş dönmesi. Open Subtitles لديه جميع اعراض النوبة القلبية صعوبة في التنفس وتشنج في صدره وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية
    Bu doğurganlık krizinin sonu olabilir. Open Subtitles قد يكون نهاية لكارثة الاخصاب
    Siz Amerikan Hükümetinin Uluslararası doğurganlık krizinin arkasındaki kişi olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles انتم تقولون ان حكومة الولايات المتحدة وراء كارثة العقم العالمية
    Aslında, kalp krizinin başağrısı gibi olması sadece an meselesi. Open Subtitles .. في الحقيقه، ربما هي مساله وقت قبل ان تصبح الازمه القلبيه مثل الصداع
    Kalp krizinin yaygın belirtilerini bilirsiniz: göğüs ağrısı, kol ağrısı, nefes darlığı, yorgunluk ve benzeri şeyler. TED لعلك تعرف الأعراض الشائعة للنوبة القلبية: ألم الصدر وألم الذراع وضيق التنفس والتعب، إلخ...
    çalışanlarımızın işten çıkma hızı endüstri ortamalarının üçte birine düştü dotcom krizinin sürdüğü 5 yıl boyunca biz büyüklük olarak kendimizi üçe katladık TED انخفض معدل تحول الموظفين عنا الى ثلث معدل الصناعة وخلال كساد الخمسة سنوات لأزمة الدوت كوم اصبح حجمنا ثلاثة اضعاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد