- Sizi temin ederim ki kuşun bir suçu yok. | Open Subtitles | اؤكد لك انها ليست غلطة الطائر يا سيدتى حقا ؟ |
kuşun, çadırın yanında, yerde duran Snickers kağıdını alıp sergisine eklediğini fark ettim. | Open Subtitles | لاحظتُ للتوّ أن الطائر قد انتزع غلاف المقرمشات من قاع المخبأ وأضافها لمعرضه. |
Bazı insanlarınsa, o kuşun pencereyle yaptığı savaşta şehit olduğuna inandığını. | Open Subtitles | و بعض الناس يعتقد إن الطائر شهيد في حربه ضد النافذة |
kuşun bacağından mesajı alıyor. | TED | نزع الرسالة عن أرجُل الطير.هذا ما قاله. |
Bir avuç kuşun dünyayı sona erdireceğine inanmak çok zor. | Open Subtitles | لا اعتقد ان مجموعه من الطيور ستجلب نهاية هذا العالم |
Sadece Birleşik Devletlerde yaklaşık 5,750,000,000 kuşun yaşadığı sanılıyor. | Open Subtitles | وهذا يساوي 5,750,000,000 بليون طير يعيش بالولايات المتحده فقط |
Ama dünya üzerinde o kuşun pencereden düşeceğine inanacak kadar aptal kimse yoktur. | Open Subtitles | ولكن من المستحيل ان يوجد غبي يصدق ان ذلك الطائر وقع من النافذه |
Önemli kısım ağzının yumuşak olması. Yoksa köpek, dişlerini kuşun etine saplar. | Open Subtitles | الفم الناعم هو المفتاح، بغير ذلك سيُغرس الكلب أنيابه في لحم الطائر |
Küçük kuşun bize her şeyi söylediğini hemen unuttun mu? | Open Subtitles | الطائر الصغير الذى يخبرنى كل شئ ؟ ولهذا غيرنا الخطة |
Ama, bildiğiniz gibi, bir kuşun ne olduğu tartışmasına geldik. | TED | ولكن ، كما تعلمون ، كنا للتو في مناقشة ماهية الطائر. |
Benim bildiğim bir kurt ve bir kuş var, anladın mı, kurt kuşu yiyor ve en sonunda kuşun ciyaklarını duyuyorsun, o kadar. | TED | أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون، لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون، صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟ |
Bu kuşun güçlü gagası ve kuvvetli boynu daha zayıf akbabaların kazabilmesi için sert deri ve kas dokuyu kolayca deliyor. | TED | منقار هذا الطائر القوي وعنقه الطويل بإمكانه تمزيق النسيج العضلي بسهولة، فاتحاً المنفذ لبقية النسور الهزيلة للأكل. |
kuşun yerini bilmiyorum. Sen de öyle. | Open Subtitles | لقد اُجبرت على ذلك, لا ادرى مكان الطائر. |
Bu kuşun muhtemelen bizden fazla yaşayacağını düşünmek çok garip. | Open Subtitles | من الغريب أن ذلك الطير سيُعَمِّر أكثر منا |
Baksana kuşun gagası kalmadı. | Open Subtitles | النظرة، الآن هذا الطير الصغيرِ لَيْسَ لهُ منقارُ. |
kuşun kafesinden çıkmasına her zaman izin vermeli misin? | Open Subtitles | هل يجب أن تدع هذا الطير يخرج من قفصه دائماً ؟ |
Ağaçlarda yaşayan bir kuşun inmesi için tehlikeli bir yer. | Open Subtitles | مكان محفوف بالمخاطر للحصول على شجرة الطيور الحية على الأرض. |
Ama çağlayan rutubetli vadilerin hiç terk etmeyen sayısız başka kuşun da yuvası. | Open Subtitles | ولكن تجذب الشلالات الكثير من الطيور الأخرى التي لا تترك الوديان المليئة بالضباب. |
Bir insan aptal şişko bir kuşun resmini duvarına koyup koymayacağını seçemez mi? | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع الأختيار سواء من صورة طير غبي سمين على حائطه؟ |
Kötü bir başlangıç yaptığımızı biliyorum, ama o güzel kuşun, bu arada, kapıma pislemiş. | Open Subtitles | أعلم أننا بدأنا بطريقة كريهة ولكن طائرك والذي هو جميل بالمناسبة، تسبّب في فوضى على بابي. |
Evet, tuhaf bir adam vardı, bir keresinde ölü bir kuşun fotoğrafını çekiyordu. | Open Subtitles | نعم,كان هناك رجل غريب وذات مرة كان يلتقط صور لطائر ميت |
Altın kuşun ölümü onlar için uğursuzluk işaretiydi. | Open Subtitles | لقد كان موت العصفور بمثابة فأل سيئ بالنسبة لهم |
Nesini ne yapacaksın ufacık kuşun, anlamamışımdır hiç. | Open Subtitles | إنها طيور صغيرة للغاية لن أفهم أبداً لم يصطادها |
Küçük Bir kuşun Bana Fısıldadığına Görede.. | Open Subtitles | و أيضا 'عصفور صغير' قال لي أنه ربّما قد تمّ تَبَنِّيهم |
O kuşun kendine has kurnazlığı var, avcıyı alt eder. | Open Subtitles | إني أستمتع بالطير الذي يُستخدم الدهاء الفطري لتغلب على الصياد. |
açık ağzılarına kurt bırakması için annelerine bağımlılar iki yıl kadar, ki bu bir kuşun hayatında çok uzun bir zaman. | TED | تعتمد على أمهاتها لتلقي بالديدان في أفواهها الصغيرة الفاغرة لفترة قد تصل إلى عامين، وهي فترة طويلة حقا في حياة طائر |
Kolları sanki bir kuşun kanatlarıymış gibi iki yanında salınır. | Open Subtitles | ذراعيها سَتَكُون هنا مثل الأجنحة الأنيقة للطير |
Hera Argus'un öldüğünü öğrenince, gözlerini en sevdiği kuşun, tavus kuşunun tüylerine yerleştirir. | Open Subtitles | " وعندما علمت " هيرا " بمقتل " آرجوس وضعت عينيه على ريش طيرها المفضل الطاووس |
Ben kuşun gökte olmayan parçasıyım. | Open Subtitles | أنا الجزء الخاص بالطائر الذي ليس بالسماء. |