Bana yaşadığı Kudüs'ten bir Ortadoğu yemeği getirdi; ben de ona koşer çikolata getirdim ve "Tanrı Yahudilerden nefret ediyor" pankartı tuttum. | TED | أحضر لي حلويات شرق أوسطية من القدس حيث يعيش، وأحضرت له شكولاتة كوشير مع لافتةٍ في يدي مكتوب عليها "الرب يكره اليهود." |
Haberi şurdaki gezginler Kudüs'ten getirmiş. | Open Subtitles | هؤلاء المسافرين فقط جلبوا الأخبار من القدس |
Kudüs'ten bir akrabamla evlenip evlenmediğimi sorup duruyorlar. | Open Subtitles | هل نسبائك من القدس ؟ و سألوني اذا كنت متزوجة من اجنبي ؟ |
Güneye doğru, Kudüs'ten Gazze'ye inen çöl yoluna git. | Open Subtitles | الذهاب إلى الجنوب، إلى الطريق الصحراوي المؤدي من القدس إلى غزة. |
1972'de, Kudüs'ten iki rahip bu olayı yakalamayı başardı. | Open Subtitles | في عام 1972 اثنين من الكهنة من القدس تمكنا من تسجيل هذا الحدث |
Gönüllülerden biri birkaç yıl önce kendi babam kalp krizinden fenalaştığında, babamı kurtarmak için olay yerine koşmuştu, o gönüllü Hatzallah'a katılmak için ilk eğitim alanlardan biriydi ve aynı zamanda Doğu Kudüs'ten gelen bir müslüman gönüllüydü. | TED | عندما أنهار والدي منذ بضع سنوات بسبب سكتة قلبية كان أحد أول المتطوعين الذي وصل لكي يحاول إنقاذ والدي أحد هؤلاء المتطوعين المسلمين من القدس الشرقية الذي كان في أول دورة أسست للانضمام إلى هاتزالة. |
O anda, Kudüs'ten dönen seyyâhların hikâyelerinden ilham alan bağımsız Norman şövalyeler Akdeniz'e gittiler. | TED | قامت مجموعات مستقلة من فرسان النورمان في هذا الوقت بالسفر إلى البحر الأبيض المتوسط، مستلهمين حكايات الحجيج القادمين من القدس. |
Seyyar satıcı Kudüs'ten yeni gelmiş. | Open Subtitles | هذا البائع المتجول جاء من القدس حديثا |
Kudüs'ten bir Piskopos bu buluşmanın kaydını tutmuştu ve bu kayıt gizlenmişti. | Open Subtitles | اسقف من "القدس" كتب عما حدث في ذلك الاجتماع لقد كانت مخبئه بسريه |
Zira biz Yahudiler için, Kudüs'ten daha yüksekte bir yer yoktur. | Open Subtitles | وبالنسبه الينا -اليهود- لا يوجد مكان اعلي منزله من القدس |
Kudüs'ten geldiğini anlarlarsa seni lime lime ederler. | Open Subtitles | اذا اكتشفوا انك من القدس... ...سوف يمزقونك الى اشلاء |
Kudüs'ten gelenlerin çoğu, Samiri kentlerden uzak durur. | Open Subtitles | اغلب الناس الذي اتوا من القدس تجنبوا مدن السامري... |
Kudüs'ten Eriha'ya giderken kötü insanlar tarafından saldırıya uğrar. | Open Subtitles | يسافر من (القدس) إلى (أريحا) حينها قابل رجال يضمرون له الشر |
- Kudüs'ten çıkmalıyız. | Open Subtitles | نحن بحاجة للخروج من القدس. |
Kudüs'ten almıştım. | Open Subtitles | اشتريته من القدس. |
Beşinci sırada Kudüs'ten Judah Ben Hur. | Open Subtitles | ...في الصف الخامس من "القدس"جودا بن هير |
Beşinci sırada Kudüs'ten Judah Ben Hur. | Open Subtitles | ...في الصف الخامس من "القدس"جودا بن هير |
Kudüs'ten Philip. | Open Subtitles | فيلبس... من القدس |
Kudüs'ten çıkanları kontrol edin. | Open Subtitles | راقب كل شيء يدخل ويخرج من (القدس). |
Kudüs'ten ayrılıyoruz, yoldayız. | Open Subtitles | في طريقنا للخروج من (القدس) |