Kaybedersen, kuleden kaçmak için 50 saat az vaktimiz olacak. | Open Subtitles | حال خسارتك سينقص الوقت المسموح لنا للنزول إلى سفح البرج. |
Bu uyarılarla birlikte, ikisi de kuleden uçtular. | TED | ومع وضوح الإرشادات قفز كلا الرجلان من البرج. |
kuleden kaçıp kalabalığın arasına karışarak gözden kayboldum... ve ayakları yorulana kadar yürüdüm. | Open Subtitles | لقد ركضت من البرج اختفيت في الزحام ومشيت حتى خارت قدماي |
kuleden, acil durum araçlarına, dokuzuncu piste inecek. | Open Subtitles | من البرج إلى سياراتِ الطوارئ، المدرج التاسع. |
Ya kuleden düşmeyip de orada bir yere düştüyse ve cesedi buraya kadar yuvarlandıysa? | Open Subtitles | والآن ماذا لو لم يكن سقط من ذلك البرج ولكن من مكانِ ما في الأعلى تدحرجت الجثة حتى وصلت للأسفل |
Chris, hala alarm durumundayız. Eğer Reigart kuleden bizi görürse öldük demektir. | Open Subtitles | كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى |
Derse gitmek haricinde kuleden ayrılmamız yasak. | Open Subtitles | من غير المسموح لنا بمغادرة البرج إلا للهاب إلي الفصل |
yakışıklı prensimin gelip beni kuleden kurtaracağını... ve aileme geri vereceğini söyledi. | Open Subtitles | الامير الوسيم شارمنج سينقذنى من البرج ويعيدنى الى اهلى |
Onu o kuleden asla kurtarmamalıydım. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أنقذها من البرج في المقام الأول |
Birinci kuleden beni duyan var mı? | Open Subtitles | هل أحد ما على مقربة من البرج الأول يسمعني؟ |
Buradan çıkarsak, o kuleden ve şu kuleden ve arkamdaki kuleden bizi görürler. | Open Subtitles | عندما نخرج من تحت الأرض هذه الأرض هنا و ذلك البرج هنا و ذلك البرج هنا |
İdareye göre, bu kuleden gönderilen bütün radyo ve televizyon sinyalleri tamamen otomatik ve büyük bir dikkatle denetlenmekteymiş. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال المدير فإنّ جميع الإشارات الإذاعية و التلفازية التي يتم بثها من هذا البرج تكون منظمة بحذر و آلية بالكامل |
Bu elektrosmog ölçüm cihazları sayesinde, kuleden ne kadar mikrodalga enerjisi yayıldığını ölçebiliriz. | Open Subtitles | يفترض بجهاز قياس التلوث الكهرمغناطيسي أن يعطينا قراءة دقيقة لكميّة طاقة الميكرويف المنبعثة من البرج |
Evet, uyuşturucu taşımıyor, kuleden izin aldı. | Open Subtitles | نعم وليست طائرة مخدرات لديها الاذن من البرج |
Bir süre sonra, kuleden gelen ışıklar görmeye ve sesler duymaya başlamışlardır. | Open Subtitles | بعد فترة، بدأوا يرون أنواراً ويسمعون ضجيجاً وأصواتاً صادرة من البرج. |
Barakadan ayrıl, kuleye git, kuleden ayrıl, kuleye geri dön. | Open Subtitles | اترك السقيقة، اذهب إلى البرج اترك البرج، أرجع مرة أخرى للبرج |
kuleden çıkmak için kalan süremiz de 50 saat azalacak. | Open Subtitles | وسيقل الوقت المسموح لنا لإجتياز البرج بمقدار 50 ساعة. |
O kuleden düstügümden beri kuzgunlar rüyalarima giriyor. | Open Subtitles | إن الغراب يظهر لي منذ أن سقط من على البرج. |
Ya o kuleden düsmemin bir sebebi varsa? | Open Subtitles | ماذا لو أنني سقطت من على هذا البرج لسبب؟ |
kuleden 394'e. Pist 4'e geçin. | Open Subtitles | من برج المراقبة للطائرة 194 يمكنك التحرك في الممر الرابع. |
Yerini bulamadım ama sinyal bir değil iki kuleden geldi. | Open Subtitles | لم اتمكن من تحديد المكان وفق مثلث لكن الاشارة لم تنتقل من برج واحد بل من برجين |
Shelly insanların kuleden atladıklarını duymuş | Open Subtitles | هناك أشخاص تقفز من على البريمة |