ويكيبيديا

    "kullanıcıları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مستخدمي
        
    • المستخدمين
        
    • مستخدمين
        
    • ممارسو
        
    • لمستخدمي
        
    İmplant kullanıcıları için ses kalitesi ne demek anlayabilmek adına bazı çalışmalar yaptık. TED الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة.
    İnternet kullanıcıları tarafından sıklıkla unutulan eleştiri ve hakaret ayrımını hatırlatalım. TED فلنتذكّر ذلك التمييز، المنسي غالباً من مستخدمي الإنترنت، بين النقد والإهانة.
    Bu yapmalarının bir nedeni de kullanıcıları üretcilere, tüketicileri tasarımcıya dönüştürmeleridir. TED و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين
    Yani bir birliğin kullanıcıları sayesinde yararlanabilirsiniz... ki bunlar işbirliği yapıp yazılımı geliştiren adamlardır. Open Subtitles التي تملكها من خلال التعامل مع جماعة من المستخدمين والذين يستطيعون التعاون في تبادل وتحسين البرامج
    Başkan Netero'nun dediğine göre en güçlü Nen kullanıcıları arasında ilk beşteymiş. Open Subtitles الرئيس نيترو قال ذات مرة (أنه كان من أفضل 5 مستخدمين لـ (النين
    Tamah Adası Nen kullanıcıları tarafından yaratılmış bir oyundur. Open Subtitles (جزيرة الجشع) لعبة ابتكرها ممارسو النين.
    Orta sınıf toz kullanıcıları için uyarıcı pakedimiz de yok. Open Subtitles لا توجد طرود محفزة لمستخدمي المساحيق من الطبقة المتوسطة
    Ortadaki bu çeviri için kelime başına 20 sent alan profesyonel bir İngilizce çevirmen tarafından yapılan İngilizce çeviri. Alttaki ise Duolingo kullanıcıları tarafından yapılan bir çeviri, TED في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو
    2020'ye kadar, internet kullanıcıları iki milyardan beş milyara çıkacak. TED قرابة سنة 2020، سيرتفع من مليونين إلى خمسة ملايين من مستخدمي الانترنت.
    Sonuç olarak dil bilgisi için dilin tüm kullanıcıları tarafından sürekli tartışılan ve yeniden şekillenen dil bilimsel alışkanlıklar bütünü tanımını yapabiliriz. TED يعتبر النحو عبارة عن عادات لغوية بشكل أساسي التي يتم نقضها ومراجعتها بشكل مستمر بواسطة جميع مستخدمي اللغة
    İnternet kullanıcıları sayısı bu şekilde artıyor. TED يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي
    İşte burada da onları yerleştirenler, açgözlü kurşun kalem kullanıcıları. TED إليكم الذي وضعهم والذين هم مستخدمي قلم الرصاص.
    Bilgisayar kullanıcıları özgür olsun diye açık bilgiler kullanıyorlar ve teknolojiyi özgürce değiş tokuş ediyorlar. Open Subtitles لجعل مستخدمي الكمبيوتر احرار في استخدام معلومات مفتوحة و تبادل التكنولوجيا المجاني
    Bu taşlar aslında Eskiler'in bir iletişim cihazı, kullanıcıları fiziksel olarak bağlayan şeyler. Open Subtitles هذه الأحجار هي شكل قديم من جهاز اتصال.. يربط المستخدمين بشكل جسدي ويسمح لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم
    Programın nasıl elde edildiğine bakılmaksızın Sayın Yargıç, ...programın nasıl işlediğinin açıkça kullanıcıları nasıl etkilediği ile ilgili. Open Subtitles بغض النظر عن كيفية الحصول على البرنامج .سيدي القاضي كيفية عمل البرنامج هي بالتحديد .ما يَجذب المستخدمين إليه
    Öncelik ayarlarını yapılandırarak kullanıcıları kontrolü sıkı olan bölgeye kilitleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نعدّل في اعدادات الخصوصية للقفل على اولئك المستخدمين في منطقة نتحكّم فيها جيّداً
    Topluluk kadar hızlı değil fakat kullanıcıları sadık. Open Subtitles حسناً , انهم لا ينمون بنفس السرعة لكن اولئك المستخدمين وفيّين
    kullanıcıları en sevdikleri bölüme atacak. Open Subtitles سيقذفون المستخدمين لمكانهم المفضل مباشرة
    Bizim platformumuzla Pied Piper kullanıcıları tüm dosyalarını öyle sıkıştırabilecek ki istedikleri an erişimi sağlayabilecekler. Open Subtitles باستخدام برنامجنا , سيكون مستخدمين "المزمار" قادرين على ضغط جميع ملفاتهم إلى الدرجة التي تسمح لهم بالوصول لها فورا وبسهولة
    Marcus Tate ve Susan Epstein isimli kullanıcıları mesela. Open Subtitles مستخدمين بأسماء كـ(ماركوس تات) و(سوزان ايبيستن)
    kullanıcıları internete bağlıyor. Open Subtitles يربط الأنترنت لمستخدمي الشبكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد