İmplant kullanıcıları için ses kalitesi ne demek anlayabilmek adına bazı çalışmalar yaptık. | TED | الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة. |
İnternet kullanıcıları tarafından sıklıkla unutulan eleştiri ve hakaret ayrımını hatırlatalım. | TED | فلنتذكّر ذلك التمييز، المنسي غالباً من مستخدمي الإنترنت، بين النقد والإهانة. |
Bu yapmalarının bir nedeni de kullanıcıları üretcilere, tüketicileri tasarımcıya dönüştürmeleridir. | TED | و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين |
Yani bir birliğin kullanıcıları sayesinde yararlanabilirsiniz... ki bunlar işbirliği yapıp yazılımı geliştiren adamlardır. | Open Subtitles | التي تملكها من خلال التعامل مع جماعة من المستخدمين والذين يستطيعون التعاون في تبادل وتحسين البرامج |
Başkan Netero'nun dediğine göre en güçlü Nen kullanıcıları arasında ilk beşteymiş. | Open Subtitles | الرئيس نيترو قال ذات مرة (أنه كان من أفضل 5 مستخدمين لـ (النين |
Tamah Adası Nen kullanıcıları tarafından yaratılmış bir oyundur. | Open Subtitles | (جزيرة الجشع) لعبة ابتكرها ممارسو النين. |
Orta sınıf toz kullanıcıları için uyarıcı pakedimiz de yok. | Open Subtitles | لا توجد طرود محفزة لمستخدمي المساحيق من الطبقة المتوسطة |
Ortadaki bu çeviri için kelime başına 20 sent alan profesyonel bir İngilizce çevirmen tarafından yapılan İngilizce çeviri. Alttaki ise Duolingo kullanıcıları tarafından yapılan bir çeviri, | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |
2020'ye kadar, internet kullanıcıları iki milyardan beş milyara çıkacak. | TED | قرابة سنة 2020، سيرتفع من مليونين إلى خمسة ملايين من مستخدمي الانترنت. |
Sonuç olarak dil bilgisi için dilin tüm kullanıcıları tarafından sürekli tartışılan ve yeniden şekillenen dil bilimsel alışkanlıklar bütünü tanımını yapabiliriz. | TED | يعتبر النحو عبارة عن عادات لغوية بشكل أساسي التي يتم نقضها ومراجعتها بشكل مستمر بواسطة جميع مستخدمي اللغة |
İnternet kullanıcıları sayısı bu şekilde artıyor. | TED | يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي |
İşte burada da onları yerleştirenler, açgözlü kurşun kalem kullanıcıları. | TED | إليكم الذي وضعهم والذين هم مستخدمي قلم الرصاص. |
Bilgisayar kullanıcıları özgür olsun diye açık bilgiler kullanıyorlar ve teknolojiyi özgürce değiş tokuş ediyorlar. | Open Subtitles | لجعل مستخدمي الكمبيوتر احرار في استخدام معلومات مفتوحة و تبادل التكنولوجيا المجاني |
Bu taşlar aslında Eskiler'in bir iletişim cihazı, kullanıcıları fiziksel olarak bağlayan şeyler. | Open Subtitles | هذه الأحجار هي شكل قديم من جهاز اتصال.. يربط المستخدمين بشكل جسدي ويسمح لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم |
Programın nasıl elde edildiğine bakılmaksızın Sayın Yargıç, ...programın nasıl işlediğinin açıkça kullanıcıları nasıl etkilediği ile ilgili. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيفية الحصول على البرنامج .سيدي القاضي كيفية عمل البرنامج هي بالتحديد .ما يَجذب المستخدمين إليه |
Öncelik ayarlarını yapılandırarak kullanıcıları kontrolü sıkı olan bölgeye kilitleyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا ان نعدّل في اعدادات الخصوصية للقفل على اولئك المستخدمين في منطقة نتحكّم فيها جيّداً |
Topluluk kadar hızlı değil fakat kullanıcıları sadık. | Open Subtitles | حسناً , انهم لا ينمون بنفس السرعة لكن اولئك المستخدمين وفيّين |
kullanıcıları en sevdikleri bölüme atacak. | Open Subtitles | سيقذفون المستخدمين لمكانهم المفضل مباشرة |
Bizim platformumuzla Pied Piper kullanıcıları tüm dosyalarını öyle sıkıştırabilecek ki istedikleri an erişimi sağlayabilecekler. | Open Subtitles | باستخدام برنامجنا , سيكون مستخدمين "المزمار" قادرين على ضغط جميع ملفاتهم إلى الدرجة التي تسمح لهم بالوصول لها فورا وبسهولة |
Marcus Tate ve Susan Epstein isimli kullanıcıları mesela. | Open Subtitles | مستخدمين بأسماء كـ(ماركوس تات) و(سوزان ايبيستن) |
kullanıcıları internete bağlıyor. | Open Subtitles | يربط الأنترنت لمستخدمي الشبكة |