ويكيبيديا

    "kullanırdı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إستعمل
        
    • كان يستخدم
        
    • سيستخدم
        
    • يستخدمه
        
    • يستخدمها
        
    • تستخدمه
        
    • إستعملَ
        
    • كان يقود
        
    • في العِّليه
        
    Daha önce, opera dürbünü kullanırdı. Open Subtitles لابد وأنه سرقه من مكان ما لقد إستعمل منظار الأوبرا قبل ذلك
    Büyükbabam normalde pamuk kullanırdı ama bazen eski gazete de koyardık. -Abby'ye götür lütfen. Open Subtitles جدي كان يستخدم القطن قليلا وعادة ما نخزنها في ورق الصحيفة
    - Yoksa şifresinde daha çok karakter kullanırdı. Open Subtitles أو لكان سيستخدم رموز أكثر في كلمة السر هل وجدتَ أي شيء؟
    Saray sihirbazı hipnoz yapmak için seanslarda misafirleri üzerinde kullanırdı. Open Subtitles ساحر المحكمة الخاص بها كان يستخدمه على ضيوفه للتسبب بالحالة المنومة
    Bunu müşterilerinden geri bildirim alabilmek ve işi baskıya vermeden önce onay almak için kullanırdı. TED كما أنه يستخدمها لقياس ردود العملاء وموافقتهم النهائية قبل إرسال العمل إلى المطابع.
    Bunları kavanoza koyar ve gerektiğinde kullanırdı. TED كانت تضعه في الجرة ثم تستخدمه عند الحاجة.
    Griye döndüğünde o, siyah tutmak için küçük bir fırça kullanırdı. Open Subtitles عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ،
    Biliyor musun, baban da böyle bir araba kullanırdı. Open Subtitles أتعرف بول أبّوك كان يقود السيارة لمجرد ذلك
    Eski yahudiler,İbranice'yi sayısal sistemleri olarak kullanırdı. Open Subtitles إستعمل اليهود القدماء اللغة العبرية كنظامهم العددي
    Hoyt elektroşok silahı kullanırdı. Bu onun gibi bir şey değil. Open Subtitles لقد إستعمل سلاح صاعق هذا ليس من سلاح صاعق
    Barda kendisini kaydetmek için garip şeyler kullanırdı. Open Subtitles إستعمل ذلك الشيء القديم ليسجّل لنفسه في الحانة.
    Savaşçılar ve büyücüler kullanırdı. Open Subtitles إلى درجة أنه كان يستخدم من قبل السحرة والمحاربين على حد سواء
    Bazen partner kullanırdı. Biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles كان يستخدم الشركاء في بعض الأحيان تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
    Hercule Poirot, gri hücrelerini kullanırdı. Open Subtitles هيركيول بوارو" سيستخدم خلاياه الرمادية"
    Eğer Kira benle irtibata geçmek isteyipte geçememiş olsaydı önce Takada'yı kullanırdı. Open Subtitles إن أراد (كيرا) الاتصال بي ولم يستطع ، فلابد أنه سيستخدم (تاكادا) أولاً
    Sınır olduğuna dair bir dikenli tel, parmaklık ya da işaret yoktu. Ancak, birçok Kuzey Koreli burayı kaçış rotası olarak kullanırdı. TED لم يكن هناك أسلاك شائكة أو قضبان أو أي علامة تدل على أن هذه هي الحدود، لكنه مكان يستخدمه الكثير من الفارين من كوريا الشمالية كطريق للهروب.
    Babam bunu hastalarında kullanırdı. Open Subtitles ابى يستخدمه لعلاج المرضى دائما
    Bomba onu haklamasaydı onu da kullanırdı. Open Subtitles وقد كاد ان يستخدمها لولا انفجار القنبلة عليه
    Ya da, daha önce hiç kullanmadığı sıradışı kelimeler kullanırdı.. Open Subtitles أو يستخدم كلمات شاذّة .. لم يستخدمها من قبل
    Mafya böyle değiş tokuşlar için kullanırdı bunları. Open Subtitles هذا المكان كانت تستخدمه المافيا سابقاً لمقايضات كهذه
    Annem dikiş dikerken kullanırdı. Open Subtitles كانت تستخدمه والدتي في الحياكة
    Griye döndüğünde o, siyah tutmak için küçük bir fırça kullanırdı. Open Subtitles عندما صارَ رمادياً إستعملَ فرشاة صَغيرة لإبْقائه أسودِ،
    Evet, babam çalıştığı şirketin sendika temsilcisiydi. Texas'a kadar uzun kasalı tırlar kullanırdı ve bana hep derdi ki: Open Subtitles نعم, والدي كان مندوب الاتحاد في شركته كان يقود الجرارات الكبيرة في تكساس
    Ama geldiğinde çatıkatını kullanırdı. Open Subtitles و لكنه عندما يزورني يبقى في العِّليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد