Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. | Open Subtitles | يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً. |
Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. | Open Subtitles | يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً. |
ELA: İnsanlar bunu her türlü eğlenceli şey için kullanıyorlar. | TED | إ. ل. أ: الناس كانوا يستخدمون جميع أنواع أغراض المتعة. |
Ama bu hastalar servetlerini atalarının hiç kullanmadığı bir şekilde kullanıyorlar. | TED | ولكن يستخدمونه ثرواتهم بطريقة لم يفعل أجدادهم. |
Yoksa seni de herkesi kullandıkları gibi kullanıyorlar mı? | Open Subtitles | أم يستغلونك كما يفعلون بجميع الآخرين فحسب؟ |
Bugün, İsveç'te ve diğer zengin ülkelerde, insanlar pek çok farklı makineler kullanıyorlar. | TED | اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات |
Sıradan askerlerin ellerinde hiçbir şeyleri yok, o yüzden odun ve bambudan kargılar kullanıyorlar. | Open Subtitles | لا شيئ للجندي العادي. يَستعملونَ رماحَ خشبيةً أَو خيزرانِية. |
İkinizi birbirinize karşı kullanıyorlar. | Open Subtitles | انهم يستغلون هذا الوضع، انهم يلعبون لكم اثنين من بعضهم ضد البعض الآخر، |
Tariflerini mercan resiflerinden aldılar. Ve CO2'yi yapı bloğu olarak kullanıyorlar; çimentoda, betonda. | TED | استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس. |
Sadece organizmaların tariflerinin kopyalarını kullanıyorlar. | TED | إنهم يستعملون فقط التصاميم أو الوصفات المستوحاة من هذه الكائنات. |
Astım ve sistik fibroz için kullanılan derin emilim yöntemini kullanıyorlar. | Open Subtitles | هم يستعملون إمتصاص عميق التقنية التي صمّمت للربو والتليف الكيسي. |
Genellikle görünmez olan bir topluluk, ışıklarını ortaya çıkarmak için sanatı kullanıyorlar ama görünmezlikten çıkış yolculuğu kolay değildir. | TED | هؤلاء الناس غير المرئيين معظم الوقت يستخدمون الفنون للخروج إلى النور، لكن رحلة الخروج من الظلّ تلك ليست سهلة. |
Ayrıca sıradışı yetenekler kullanıyorlar sıradışı durumlarla başedebilmek için günlük hayatta. | TED | أيضاً يستخدمون مهارات استثنائية للتعامل مع الحالات الإستثنائية في حياتهم اليومية |
Özür dilerim, efendim. Bazı üyelerimiz arada bir kullanıyorlar da. | Open Subtitles | آسف سيدى, العديد من الأعضاء يستخدمونه الآن |
çocuklar buradan geçmemeli, fakat okula gitmek için kestirme yol olarak kullanıyorlar. | Open Subtitles | على الأولاد عدم المرور من ذلك الطريق لكنهم يستخدمونه كطريق مختصر إلى المدرسه |
Onlar için sıradan bir CIA varlığısınız. Sizi kullanıyorlar. | Open Subtitles | أنتِ ببساطه مصدر لهم إنهم كانوا يستغلونك |
Düşmanlarını köylerinden uzak tutmak için bu tip tabelalar kullanıyorlar. | Open Subtitles | أنها تستخدم هذه العلامات للحفاظ على الأعداء بعيدا عن القرية. |
Sadece kan değil, et de kullanıyorlar. | Open Subtitles | وهم مش بس بيَستعملوا الدمَّ لاكن يَستعملونَ اللحمَ أيضاً |
Lanet olsun, kendi sinyallerimizi bize karşı kullanıyorlar. | Open Subtitles | اللعنة , الآن يستغلون إشارتنا الخاصة ضدنا |
Bu adamlar arabalarını güçlendiriyor deli gibi kullanıyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يقومون بحيل بسياراتهم يقودون بكل جنون وغير ذلك |
Bundan dolayı şu soruyu soruyorum, aynı genleri mi kullanıyorlar? | TED | لذا أسأل هذا السؤال، هل يستخدمان نفس الجينات؟ |
- Evet. Sabun, kozmetik, bebek maması gibi ürünleri yapmak için kullanıyorlar. | Open Subtitles | يستعملونه لصنع منتجات مختلفة مثل الصابون و مستحضرات التجميل و أطعمة الأطفال |
Bak mesele şu, Tupac, DMX, Dr Dre, şarkılarının çoğunda ırkçı,düşmanca bir kelime kullanıyorlar.. | Open Subtitles | اليك هذا الامر توباك و دي ام اكس و دكتور دري في اغلب اغانيهم استخدموا منزلق عرقي متطاير كبير |
Askeri bir müdaheleden çok pazarlık ve hoşgörüyü kullanıyorlar. | TED | يستخدمن التفاوض و التسامح فى كثير من الأحيان من رد الفعل المسلح. |
Avlarını deliklerinden çıkarmaya mı çalışıyorlar yoksa bunu bir iletişim yolu olarak mı kullanıyorlar emin değildim. | Open Subtitles | ولم أكن متأكّداً .. هل كان الحيوان يحاول تنظيف الفريسة أم إنه كان يستخدمه كنوع من الإتصال |
Bazen onları mayın tarlalarını temizlemek için bile kullanıyorlar. | Open Subtitles | وهم يستخدمونهم في بعض الاحيان لتطهير حقول الألغام |
Sanırım bunları adaylar için kullanıyorlar. Ruh profillerinin bir parçası. Kusura bakma. | Open Subtitles | انهم يستعملونها لمقدمي الطلبات انها نوع من التقييم النفسي |