ويكيبيديا

    "kullanıyorlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يستعملون
        
    • يستخدمون
        
    • يستخدمونه
        
    • يستغلونك
        
    • تستخدم
        
    • يَستعملونَ
        
    • يستغلون
        
    • يقودون
        
    • يستخدمان
        
    • يستعملونه
        
    • استخدموا
        
    • يستخدمن
        
    • يستخدمه
        
    • يستخدمونهم
        
    • يستعملونها
        
    Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. Open Subtitles يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً.
    Gelişmiş tıbbî cihazlar kullanıyorlar. Ameliyat odasını taşımak kolay değildir. Open Subtitles يستعملون معدات طبية معقّدة، لن يكون نقل حجرة العمليات سهلاً.
    ELA: İnsanlar bunu her türlü eğlenceli şey için kullanıyorlar. TED إ. ل. أ: الناس كانوا يستخدمون جميع أنواع أغراض المتعة.
    Ama bu hastalar servetlerini atalarının hiç kullanmadığı bir şekilde kullanıyorlar. TED ولكن يستخدمونه ثرواتهم بطريقة لم يفعل أجدادهم.
    Yoksa seni de herkesi kullandıkları gibi kullanıyorlar mı? Open Subtitles أم يستغلونك كما يفعلون بجميع الآخرين فحسب؟
    Bugün, İsveç'te ve diğer zengin ülkelerde, insanlar pek çok farklı makineler kullanıyorlar. TED اليوم .. في السويد .. وفي الدول الغنية الناس تستخدم العديد من الآلات
    Sıradan askerlerin ellerinde hiçbir şeyleri yok, o yüzden odun ve bambudan kargılar kullanıyorlar. Open Subtitles لا شيئ للجندي العادي. يَستعملونَ رماحَ خشبيةً أَو خيزرانِية.
    İkinizi birbirinize karşı kullanıyorlar. Open Subtitles انهم يستغلون هذا الوضع، انهم يلعبون لكم اثنين من بعضهم ضد البعض الآخر،
    Tariflerini mercan resiflerinden aldılar. Ve CO2'yi yapı bloğu olarak kullanıyorlar; çimentoda, betonda. TED استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس.
    Sadece organizmaların tariflerinin kopyalarını kullanıyorlar. TED إنهم يستعملون فقط التصاميم أو الوصفات المستوحاة من هذه الكائنات.
    Astım ve sistik fibroz için kullanılan derin emilim yöntemini kullanıyorlar. Open Subtitles هم يستعملون إمتصاص عميق التقنية التي صمّمت للربو والتليف الكيسي.
    Genellikle görünmez olan bir topluluk, ışıklarını ortaya çıkarmak için sanatı kullanıyorlar ama görünmezlikten çıkış yolculuğu kolay değildir. TED هؤلاء الناس غير المرئيين معظم الوقت يستخدمون الفنون للخروج إلى النور، لكن رحلة الخروج من الظلّ تلك ليست سهلة.
    Ayrıca sıradışı yetenekler kullanıyorlar sıradışı durumlarla başedebilmek için günlük hayatta. TED أيضاً يستخدمون مهارات استثنائية للتعامل مع الحالات الإستثنائية في حياتهم اليومية
    Özür dilerim, efendim. Bazı üyelerimiz arada bir kullanıyorlar da. Open Subtitles آسف سيدى, العديد من الأعضاء يستخدمونه الآن
    çocuklar buradan geçmemeli, fakat okula gitmek için kestirme yol olarak kullanıyorlar. Open Subtitles على الأولاد عدم المرور من ذلك الطريق لكنهم يستخدمونه كطريق مختصر إلى المدرسه
    Onlar için sıradan bir CIA varlığısınız. Sizi kullanıyorlar. Open Subtitles أنتِ ببساطه مصدر لهم إنهم كانوا يستغلونك
    Düşmanlarını köylerinden uzak tutmak için bu tip tabelalar kullanıyorlar. Open Subtitles أنها تستخدم هذه العلامات للحفاظ على الأعداء بعيدا عن القرية.
    Sadece kan değil, et de kullanıyorlar. Open Subtitles وهم مش بس بيَستعملوا الدمَّ لاكن يَستعملونَ اللحمَ أيضاً
    Lanet olsun, kendi sinyallerimizi bize karşı kullanıyorlar. Open Subtitles اللعنة , الآن يستغلون إشارتنا الخاصة ضدنا
    Bu adamlar arabalarını güçlendiriyor deli gibi kullanıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الفتيان يقومون بحيل بسياراتهم يقودون بكل جنون وغير ذلك
    Bundan dolayı şu soruyu soruyorum, aynı genleri mi kullanıyorlar? TED لذا أسأل هذا السؤال، هل يستخدمان نفس الجينات؟
    - Evet. Sabun, kozmetik, bebek maması gibi ürünleri yapmak için kullanıyorlar. Open Subtitles يستعملونه لصنع منتجات مختلفة مثل الصابون و مستحضرات التجميل و أطعمة الأطفال
    Bak mesele şu, Tupac, DMX, Dr Dre, şarkılarının çoğunda ırkçı,düşmanca bir kelime kullanıyorlar.. Open Subtitles اليك هذا الامر توباك و دي ام اكس و دكتور دري في اغلب اغانيهم استخدموا منزلق عرقي متطاير كبير
    Askeri bir müdaheleden çok pazarlık ve hoşgörüyü kullanıyorlar. TED يستخدمن التفاوض و التسامح فى كثير من الأحيان من رد الفعل المسلح.
    Avlarını deliklerinden çıkarmaya mı çalışıyorlar yoksa bunu bir iletişim yolu olarak mı kullanıyorlar emin değildim. Open Subtitles ولم أكن متأكّداً .. هل كان الحيوان يحاول تنظيف الفريسة أم إنه كان يستخدمه كنوع من الإتصال
    Bazen onları mayın tarlalarını temizlemek için bile kullanıyorlar. Open Subtitles وهم يستخدمونهم في بعض الاحيان لتطهير حقول الألغام
    Sanırım bunları adaylar için kullanıyorlar. Ruh profillerinin bir parçası. Kusura bakma. Open Subtitles انهم يستعملونها لمقدمي الطلبات انها نوع من التقييم النفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد