ويكيبيديا

    "kullanacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نستخدم
        
    • سنستعمل
        
    • نستعمل
        
    • سنستخدمه
        
    • نستخدمه
        
    • سنأخذ
        
    • سنستخدمها
        
    • سنستخدم
        
    • سنستخدمكِ
        
    • نستخدمها
        
    • نستخدمهم
        
    • وسنستخدم
        
    • نستغل
        
    • حسنًا أنا وأنتِ
        
    • سنسخّر
        
    Bu silahı, davamıza daha çok güç katmak için paratoner olarak kullanacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل؟ نستخدم سلاحهم هذا كوسيلة لجلب المزيد من المتحولين الى قضيتنا
    Ve eğer yolumuza çıkan mutant olursa, bu zehri onlara karşı kullanacağız. Open Subtitles و اذا وقف اي متحولين في طريقنا سوف نستخدم هذا السم عليهم
    Biz başkalarının cümlelerini ya da şarkılarını değil kendimizinkileri kullanacağız. Open Subtitles لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم ستكون لنا
    Umudumuz şu ki gelecekte global sorunlar hakkında hareket ederken sadece kalbimizi sadece paramızı değil, beynimizi de kullanacağız. TED ونتمنى أنه عندما نتقدم لحل المشاكل العالمية في المستقبل فلن نمتلك الفؤاد وحده ولا مجرد المال ولكن سنستعمل العقل أيضاً
    Sonuncuyu bulduğumuz zaman kendini imha mekanizmasını kullanacağız. Open Subtitles الإفتراض الوحيد المتبقى هو أن نغلق المدارات على القمر و نستعمل خاصية الذاتي التدمير
    Haklı. Elektrik yok. - Elektrik olmadan telsizi nasıl kullanacağız? Open Subtitles إنها محقة ، لاتوجد كهرباء كيف سنستخدمه بدون كهرباء ؟
    Ben de ölüleri halledeceğim, ve çevredeki korumaları halletmek içinde bay Murphy'i kullanacağız. Open Subtitles سوف أتعامل مع الأشباح، وأم، سوف نستخدم السيد ميرفي التعامل مع حراس محيط.
    Sonuçta, farklı yük kapasiteleri ve farklı menziller için her türlü aracı kullanacağız. TED في النهاية، نحن سوف نستخدم كل أنواع المركبات من أجل طاقات استيعاب أحمال مختلفة و لمسافات مختلفة.
    Zach gösteride bana yardım edecek. Cihazı Zach'in nefes alışverişini izlemek için kullanacağız. TED سيساعدني زاك في هذا العرض، وسوف نستخدم الجهاز لمراقبة تنفس زاك.
    Yani elimizdeki kadınları kullanacağız. Open Subtitles وهذا يعنى بأننا لابد وأن نستخدم الحمالين النساء
    Daha sonra buluşma yeri olarak bu katamaranı kullanacağız. Open Subtitles سوف نستخدم هذا الزورق . لنتقابل فيه لاحقاً
    Bu zamana ihtiyacımız var yerinde kullanacağız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى هذا الوقت سوف نستخدم هذا الوقت
    Yani kendimize yol açmak için bunu kullanacağız ki bu da sizin şansınızı arttıracak. Open Subtitles لذا سنستعمل هذا لضرب مخرجنا هذا سيعطيكم جميعاً فرصة جيدة جدا
    Fakat bir dakikalığına onun bir tohum olduğunu farzet. Hayal gücümüzü kullanacağız. Open Subtitles دعينا نتخيل للحظة انها حبة اننا سنستعمل خيالنا
    Diğer bir yöntem ise nakil, bir kadavradan alınacak diş etini kullanacağız. Open Subtitles و البديل هوَ طُعم لا خلوي من الجلد حيثُ نستعمل نسيج لُثة من جُثةٍ ما
    Şimdilik, geçit yolcuları için denenmiş ve gerçek kimlik kodu sistemini kullanacağız. Open Subtitles سوف نستعمل نظام التعريف المسافرين عند الدخول من البوابة.
    ancak onu kullanacağız. Open Subtitles ادعيه هكذا إذا أردت لكننا سنستخدمه وكذلك سأستخدمه أنا
    Sadece kendi çerçevemizde mi kullanacağız, kendi gösterilerimizde, normal eğlencelerimizde? TED هل سوف نستخدمه فقط لطعامنا، واستمتاعنا، ومتعتنا كالمألوف؟
    Anterior dalı alıp bu kısmı kablo grefti için kullanacağız. Open Subtitles سنأخذ الفرع الأمامي فقط ونستخدم ذلك الفرع من أجل الطعم.
    O tüfeklerin menzili uzundur. O yüzden önce onları kullanacağız. Open Subtitles بندقيات الأهداف طويلة المدى لذا سنستخدمها في الجبهة الأمامية
    Bunda sonra, normal tuvalet kâğıdı kullanacağız, pamuklu süslü püslü olandan değil. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سنستخدم أوراق التواليت العادية ليست تلك ذي الجودة العالية
    Olayı içeriden izlemek için seni kullanacağız. Open Subtitles سنستخدمكِ لمراقبة الوضع من الداخل
    Onları insanlar için ve mekanlar için kullanacağız, ürünler için kullanacağız, etkinlikler için kullanacağız. TED نستخدمها للناس، نستخدمها للأماكن، نستخدمها من أجل منتجاتكم، نستخدمها للمناسبات.
    Pompalarını çapraz bağlarız. İ kisini birden soğutmak için kullanacağız. Open Subtitles نستطيع توصيل تقاطع مضخّاته نستخدمهم لتبريد كلاهما
    Bu desteği tüm dünyada milyonlarca yaşamı etkilemek için kullanacağız. TED وسنستخدم هذا الدعم للتأثير على حياة الملايين حول العالم.
    Ve bu anı,yeni geleceğin sevgi ve bağIıIığını... kutlamak için kullanacağız. Open Subtitles و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب
    Birlikte bu uçağı kullanacağız. Open Subtitles حسنًا أنا وأنتِ سنقود هذه الطائرة سويًا
    Pekâlâ. Eve dönmek için, mistik bir obje ve güneş tutulmasının gücünü kullanacağız. Open Subtitles حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد