Bu silahı, davamıza daha çok güç katmak için paratoner olarak kullanacağız? | Open Subtitles | ماذا سنفعل؟ نستخدم سلاحهم هذا كوسيلة لجلب المزيد من المتحولين الى قضيتنا |
Ve eğer yolumuza çıkan mutant olursa, bu zehri onlara karşı kullanacağız. | Open Subtitles | و اذا وقف اي متحولين في طريقنا سوف نستخدم هذا السم عليهم |
Biz başkalarının cümlelerini ya da şarkılarını değil kendimizinkileri kullanacağız. | Open Subtitles | لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم ستكون لنا |
Umudumuz şu ki gelecekte global sorunlar hakkında hareket ederken sadece kalbimizi sadece paramızı değil, beynimizi de kullanacağız. | TED | ونتمنى أنه عندما نتقدم لحل المشاكل العالمية في المستقبل فلن نمتلك الفؤاد وحده ولا مجرد المال ولكن سنستعمل العقل أيضاً |
Sonuncuyu bulduğumuz zaman kendini imha mekanizmasını kullanacağız. | Open Subtitles | الإفتراض الوحيد المتبقى هو أن نغلق المدارات على القمر و نستعمل خاصية الذاتي التدمير |
Haklı. Elektrik yok. - Elektrik olmadan telsizi nasıl kullanacağız? | Open Subtitles | إنها محقة ، لاتوجد كهرباء كيف سنستخدمه بدون كهرباء ؟ |
Ben de ölüleri halledeceğim, ve çevredeki korumaları halletmek içinde bay Murphy'i kullanacağız. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع الأشباح، وأم، سوف نستخدم السيد ميرفي التعامل مع حراس محيط. |
Sonuçta, farklı yük kapasiteleri ve farklı menziller için her türlü aracı kullanacağız. | TED | في النهاية، نحن سوف نستخدم كل أنواع المركبات من أجل طاقات استيعاب أحمال مختلفة و لمسافات مختلفة. |
Zach gösteride bana yardım edecek. Cihazı Zach'in nefes alışverişini izlemek için kullanacağız. | TED | سيساعدني زاك في هذا العرض، وسوف نستخدم الجهاز لمراقبة تنفس زاك. |
Yani elimizdeki kadınları kullanacağız. | Open Subtitles | وهذا يعنى بأننا لابد وأن نستخدم الحمالين النساء |
Daha sonra buluşma yeri olarak bu katamaranı kullanacağız. | Open Subtitles | سوف نستخدم هذا الزورق . لنتقابل فيه لاحقاً |
Bu zamana ihtiyacımız var yerinde kullanacağız. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا الوقت سوف نستخدم هذا الوقت |
Yani kendimize yol açmak için bunu kullanacağız ki bu da sizin şansınızı arttıracak. | Open Subtitles | لذا سنستعمل هذا لضرب مخرجنا هذا سيعطيكم جميعاً فرصة جيدة جدا |
Fakat bir dakikalığına onun bir tohum olduğunu farzet. Hayal gücümüzü kullanacağız. | Open Subtitles | دعينا نتخيل للحظة انها حبة اننا سنستعمل خيالنا |
Diğer bir yöntem ise nakil, bir kadavradan alınacak diş etini kullanacağız. | Open Subtitles | و البديل هوَ طُعم لا خلوي من الجلد حيثُ نستعمل نسيج لُثة من جُثةٍ ما |
Şimdilik, geçit yolcuları için denenmiş ve gerçek kimlik kodu sistemini kullanacağız. | Open Subtitles | سوف نستعمل نظام التعريف المسافرين عند الدخول من البوابة. |
ancak onu kullanacağız. | Open Subtitles | ادعيه هكذا إذا أردت لكننا سنستخدمه وكذلك سأستخدمه أنا |
Sadece kendi çerçevemizde mi kullanacağız, kendi gösterilerimizde, normal eğlencelerimizde? | TED | هل سوف نستخدمه فقط لطعامنا، واستمتاعنا، ومتعتنا كالمألوف؟ |
Anterior dalı alıp bu kısmı kablo grefti için kullanacağız. | Open Subtitles | سنأخذ الفرع الأمامي فقط ونستخدم ذلك الفرع من أجل الطعم. |
O tüfeklerin menzili uzundur. O yüzden önce onları kullanacağız. | Open Subtitles | بندقيات الأهداف طويلة المدى لذا سنستخدمها في الجبهة الأمامية |
Bunda sonra, normal tuvalet kâğıdı kullanacağız, pamuklu süslü püslü olandan değil. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سنستخدم أوراق التواليت العادية ليست تلك ذي الجودة العالية |
Olayı içeriden izlemek için seni kullanacağız. | Open Subtitles | سنستخدمكِ لمراقبة الوضع من الداخل |
Onları insanlar için ve mekanlar için kullanacağız, ürünler için kullanacağız, etkinlikler için kullanacağız. | TED | نستخدمها للناس، نستخدمها للأماكن، نستخدمها من أجل منتجاتكم، نستخدمها للمناسبات. |
Pompalarını çapraz bağlarız. İ kisini birden soğutmak için kullanacağız. | Open Subtitles | نستطيع توصيل تقاطع مضخّاته نستخدمهم لتبريد كلاهما |
Bu desteği tüm dünyada milyonlarca yaşamı etkilemek için kullanacağız. | TED | وسنستخدم هذا الدعم للتأثير على حياة الملايين حول العالم. |
Ve bu anı,yeni geleceğin sevgi ve bağIıIığını... kutlamak için kullanacağız. | Open Subtitles | و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب |
Birlikte bu uçağı kullanacağız. | Open Subtitles | حسنًا أنا وأنتِ سنقود هذه الطائرة سويًا |
Pekâlâ. Eve dönmek için, mistik bir obje ve güneş tutulmasının gücünü kullanacağız. | Open Subtitles | حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة. |