Albuquerque gazetesi'yle kontak kurarak kağıtlarını beyazlatmak için hangi kimyasalları kullandıklarını sordum. | Open Subtitles | انا مشترك في مجلة البوكركي وسألت ماهو الكميائي الذي يستخدمونه لتبييض الورق. |
Cylonların ikmal hattı olarak kullandıklarını bildiğimiz bir bölgeye sıçrarız. | Open Subtitles | نقوم بالعُبور إلى منطقة نعلم أن السيلوتز يستخدمونها كخط إمداد |
Eğer çok fazla tuz görürseniz, çok tuz kullandıklarını, ya da buna benzer birşeyleri söyleyebilirsiniz. | TED | لو كان لديهم الكثير من الملح، قد تخمنون أنهم يستعملون الكثير من الملح، و شيئا من هذا القبيل. |
Aynı silahı başka bir suçta kullandıklarını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول أنهم استخدموا نفس المسدس في جريمة أخرى؟ |
Bana göre Facit'in hikâyesindeki ironi Japonya'dan ucuz, küçük elektronik hesap makineleri alan Facit mühendislerinin kendi hesap makinelerini çifte kontrol etmek için kullandıklarını duymaktı. | TED | بالنسبة لي ، المفارقة في قصة فاسيت هو أن تسمع أن مهندسين فاسيت، اشتروا آلات حاسبة إلكترونية بسيطة ورخيصة في اليابان. استخدموها لتقييم آلاتهم الحاسبة. |
Şuna bir bak. Ne kullandıklarını anlamak için derinlemesine inceledik. | Open Subtitles | إنظرا لهذا ، لقد أجرينا دراسة كاملة لمحاولة معرفة ماذا إستخدموا |
O şeyin yalnız olmadığını roket ve enerji tabanlı silah kullandıklarını ve bir tür görünmezlik aletine sahip olduklarını öğrendik. | Open Subtitles | و بأنّهم أيضاً يستخدمون الكاشف الضوئي ناهيك عن أسلحة الطاقة القائمة. و لديهم نوعُ من الأدوات التّي تجعلهم غير مرئيين. |
- Çalıntı araba kullandıklarını bilmiyorlar mıydı? | Open Subtitles | ألم يكونوا مدركين أنهم يقودون سيارة مسروقة؟ |
Bana, zaten şiddete dayalı olmayan eylemi kullandıklarını ve işe yaramadığını söylediler. | TED | قالوا أنهم حاولوا استخدام النضال السلمي، ولم يجدِ نفعًا. |
Örneğin, epilepsiyle çalışanlara aydınlatılmış onam olarak ne kullandıklarını sordum. | TED | على سبيل المثال، سألت المصابون بالصرع ما الذي يستخدمونه للموافقة المستنيرة. |
Hayır! Yiyecek olarak kullandıklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | لا إنهم يقولون أنهم يستخدمونه للطعام فقط |
Bu doğru. Depo olarak kullandıklarını sanıyordum. | Open Subtitles | هذا صحيح بقدر ما أعرف، فهم يستخدمونه للتخزين |
Ve insanlara hangi toolları kullandıklarını sormaya başlamıştım. | Open Subtitles | وسألته عن الادوات التي يستخدمونها في عملهم |
Peki ya halkalar? kullandıklarını biliyoruz. Madde akımı geçebilir. | Open Subtitles | ماذا عن الحلقات , أنهم يستخدمونها ربما نتمكن من التوصيل عبرها |
Müşterilere niçin kullandıklarını sormuyorum. | Open Subtitles | كما ترين، أنا لا أسأل الزبائن لماذا يستخدمونها. |
Çok sayıda çalışma, ülke çapında, insanların kendi yaşamlarını iyileştirmek için nakit para transferini kullandıklarını gösteriyor. | TED | تظهرالعشرات من الدراسات على العديد من الأصعدة أن الناس يستعملون التحويلات النقدية لتحسين حياتهم. |
Visa, insanların artık kredi kartından daha çok bankamatik kartı kullandıklarını açıkladı. | TED | و قد صرحت شركة فيزا أن مزيدا من الناس يستعملون بطاقات السحب الآلي اكثر من استعمالهم لبطاقات الائتمان. |
Roger, istihbaratımızı nasıl kullandıklarını denetlemeni istiyorum. | Open Subtitles | روجر ، اريدك ان تراقب كيف يستعملون تقنياتنا |
Aynı silahı başka bir suçta kullandıklarını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | تقول أنهم استخدموا نفس المسدّس في جريمة أخرى ؟ |
Sızan haberler, ziyaretçilerin bir mesaj yollamak için canlı yayını kullandıklarını... | Open Subtitles | لكن التقارير تتسرب بأن الزائرين استخدموا البث المباشر قاموا بأرسال إشارة من نوع ما |
Zaten Başkan bunu, tahrikçilerin kendi anarşi eylemleri için kullandıklarını iddia ediyor. | Open Subtitles | مدعيا أن المحرضين المحترفين استخدموها لممارسة أعمالهم لإسقاط الحكومة |
Eğer bölüm yarışmasında kullandıklarını kanıtlarsak,hükmen mağlup sayılacaklar ve biz kazanacağız. | Open Subtitles | إذا إستطعنا برهنة أنهم إستخدموا ذلك في التصفيات المحلية، سيكون عليهم الإنسحاب |
- Ne kullandıklarını bilmiyorum ama diğer binalarımdakinin aynısı bu da. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يستخدمون لكنه مشابه لما حدث لعماراتي الأخرى بأسرها |
Sahiplerine yarış arabası kullandıklarını hissetmek için, | Open Subtitles | ليمنحوا مالكي السيارة إحساساً بأنهم يقودون سيارة رياضية |
Hakkımdaki en garip şeylerden biri bir hayvan davranış bilimcisi olmam ve bu yeteneğimi hayvan davranışlarını incelemek için değil, şehirli insanların açık alanları nasıl kullandıklarını incelemek için kullanmam. | TED | ولكن واحدة من أكثر الأشياء التي تزعزعني هو أنني عالمة في السلوك الحيواني وأنا لا أستخدم تلك المهارات لدراسة السلوك الحيواني ولكن لدراسة كيف يمكن للناس في المدن استخدام الأماكن العامة المدينة. |
Yanıklar, susturucu kullandıklarını gösteriyor. | Open Subtitles | هذه الحروق تشير الي انهم استعملوا كواتم الصوت |