Dışarıdan teknik eleman kullanmıyorlar ve işi alırsan senden komisyon almayacağım. | Open Subtitles | ولا يستخدمون صيادي رؤوس خارجيين ولن أتقاضى منك مباشرة إذا قبلت |
Filistinliler neden pasif direnişi kullanmıyorlar? | TED | لماذا الفلسطينيين لا يستخدمون المقاومة السلمية؟ |
Aynı altyapıyı kullanmıyorlar ve bu yüzden, bir ürünün zamanla evrimini şeffaf bir şekilde görmekte zorlanıyorlar. | TED | لا يستخدمون البنية التحتية ذاتها، و لذلك يصبح من الصعب حقًا رؤية منتج يتطور عبر الوقت بشكل واضح. |
...galaksinin yarısını aşıp geliyorlar, ama gezegeni almak için teknolojilerini kullanmıyorlar. | Open Subtitles | ولكنهم لم يستخدموا تكنولوجيتهم للسيطرة على الكوكب |
Evet, biliyorum. Ama onu parçaları için kullanmıyorlar. | Open Subtitles | أجل، أعلم كلّ هذا، لكنّهم لا يستخدمونه من أجل القطع |
Her zaman bu iş için de kullanmıyorlar. İnsanlar bununla balık avlıyor. | TED | و لكنها لا تستخدم دائما لهذا الغرض. الناس قد يستخدموها لصيد السمك. |
Gördüğünüz gibi, ilk isimlerini kullanmıyorlar. | TED | و، كما ترون، فإنهم لا يستعملون أسماءهم الشخصية. |
Hiç testere ya da başka bir şey kullanmıyorlar, bastan sona yalnızca bıçak ve inanılmaz etkili bir yöntem kullanıyorlar. | TED | هم لا يستخدمون أي مناشير، إنها فقط السيوف، وطريقة فعالة بشكل مذهل. |
İnsanları toptan fırlatmak için patlayıcı kullanmıyorlar mı? | Open Subtitles | لا يستخدمون المتفجرات ليقذفوا بالناس من المدافع؟ |
Açıkçası, Kore polisleri silahlarını hiç kullanmıyorlar. | Open Subtitles | بصراحة ، أفراد الشرطة الكوريين لا يستخدمون البنادق كثيراً |
Aslında ayaklarını fazla kullanmıyorlar, değil mi? | Open Subtitles | لماذا يسمونه بكرة القدم ؟ فاللاعبين لا يستخدمون أقدامهم كثيراً , أليس كذلك ؟ |
Ama onlar bu logoyu neredeyse 40 yıldır kullanmıyorlar. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يستخدمون هذا الشعار منذ أربعون عاماً |
Bizden birini bize karşı ilk kez kullanmıyorlar. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يستخدمون بها واحداً منا ضدّنا |
Kullan-at telefonlar bile kullanmıyorlar. | Open Subtitles | انهم لا يستخدمون هواتف خلوية مسبقة الدفع |
Ya eğer sezyumu kullanmıyorlar çünkü buna gerek duymuyorlarsa? | Open Subtitles | ماذا عن أنهم لم يستخدموا السيزيوم لأنهم ليسوا بحاجة لذلك ؟ |
Kendi arabalarını kullanmıyorlar. | Open Subtitles | لكنّ جزءاً من عملهم ألاّ يستخدموا سيارتهم الخاصّة |
Peki niye kullanmıyorlar? | Open Subtitles | لماذا إذن لا يستخدموا هذه المعلومات ؟ |
Bu görüşmeler dışında hiçbir şey için kullanmıyorlar. | Open Subtitles | لا يستخدمونه إلا في هذه الاتصالات فقط |
Fakat bunu hiçbir zaman dediğiniz biçimde kullanmıyorlar. | Open Subtitles | و لكنهم لم يستخدموها أبدا بتلك الطريقة ؟ |
Peki neden silah dışında başka bir şey kullanmıyorlar? | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لايبحثون عن القتل ولكنهم يبحثون على بث الذعر نعم، حسناً، إذاً لم لا يستعملون شيئ أخر بخلاف البنادق |
Turistlere yaptıkları sunumu izledim, ama onu sunum için kullanmıyorlar. | Open Subtitles | راَيت العرض الذي قدموه للسياح لكنهم لا يستخدمونها لذلك |
Düşündüğüm gibi RG'leri 11'lere karşı kullanmıyorlar. | Open Subtitles | كما توقعت , هم لن يستعملوا الـ" آر جي" ضد الإحدى عشرية |