Bazılarınız şöyle diyebilir, neden bunun için bilgisayar kullanmıyoruz? Neden makine çevirisini kullanamıyoruz? | TED | الاَن بعضكم سوف يقول ,لماذا لا نستخدم الترجمة الالية؟ لماذا لانستخدم الترجمة الالية؟ |
Peki, biz neden bu dikkate değer biyolojik mücadeleyi kullanmıyoruz? | TED | فلماذا لا نستخدم هذا الضابط البيولوجي الرائع في الولايات الأمريكية؟ |
Neden bu kıymetli su kaynaklarını bir adamın balıkçılık sevgisi için kullanmıyoruz ki? | Open Subtitles | لما لا نستخدم مصادر المياة الثمينة لمساندة رجل واحد يمارس رياضة اصطياد السمك |
Burası senin yeni evin. Konuştuğun dili burada kullanmıyoruz. | Open Subtitles | هذا موطنك الجديد، نحن لا نستعمل تلك اللغـة البربريـة هنا |
-Bu kelimeyi bu evde kullanmıyoruz. -Çok tehlikeli.Bunu yapmana izin veremem. | Open Subtitles | هذة الكلمة لا نستعملها فى المنزل انه خطير جداْ , لا أستطيع أن اتركك تفعل هذا |
Biz onu kullanmıyoruz. Yani, her çocuk bir konuda başarılıdır. | Open Subtitles | اننا لا نستخدمه اعنى ,كل طفل جيد فى شئ ما |
Neden düğün porselenlerimizi kullanmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدمها لدينا الزفاف الصين اليوم؟ |
Tahmin edin? Biz kimyasal gübre kullanmıyoruz. | TED | و لكن خمن ماذا؟ نحن لا نستخدم الأسمدة الكيميائية. |
Öyleyse neden enerji üretimi için antimadde kullanmıyoruz? | TED | لماذا إذًا لا نستخدم المادة المضادة في إنتاج الطاقة؟ |
Bu karmaşıklığı düzenlemede insanlara yardımcı olan en iyi araçları kullanmak zorundayız. Ancak şu anda kullanmıyoruz. | TED | علينا أن نستخدم أفضل الوسائل التي بإمكانها أن تدعم وتساعد الناخبين على تجاوز هذا التعقيد، ولكننا لم نفعل حتى الآن، |
Neden elimizdeki verileri kullanmıyoruz? | TED | لماذا لا نستخدم البيانات التي لدينا؟ عندنا بيانات في الأمم المتحدة |
Hep doğal şeyler kullanıyoruz, böcek ilacı filan kullanmıyoruz. | Open Subtitles | نستخدم فقط الامور الطبيعية بدون اي مبيدات حشرية او اي شيء اخر |
Su faturasını azaltmaya başladığımızdan beri tuvaleti kullanmıyoruz. | Open Subtitles | لم نعد نستخدم الحمام منذ ان انقطعنا عن دفع فاتورة المياة |
Burada o tür kelimeler kullanmıyoruz. Saygılı ol biraz. | Open Subtitles | إننا لا نستخدم تلك اللغة هنا، عليك ببعض الاحترام. |
Kanı durdurmak için neden laporotomik süngerler kullanmıyoruz? | Open Subtitles | اليس من الممكن ان نستخدم الاسفنج لوقف النزيف؟ |
Peki neden sadece şu plastik patlayıcıyı kullanmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدم فقط المتفجّرات التي أخذتها؟ |
Neden yalnızca o aldığın plastik patlayıcıları kullanmıyoruz? | Open Subtitles | لن يصيبنا أذى لم لا نستخدم المتفجرات التي أخذت؟ |
O vahşi ateş. Bayan Özgürlüğün üzerinde vahşi ateş kullanmıyoruz. | Open Subtitles | تلك نار برّية، نحن لن نستعمل النار البرية على السّيدة ليبيرتي |
Neden, eskiden yaptığımız gibi sadece kelimeleri kullanmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نستعمل الكلمات،فقط كما نحن حالياً نعمل؟ |
Gözlerimle gördüm. Peruklar, gözlükler, makyaj malzemeleri. Gösteride kullanmıyoruz. | Open Subtitles | لقد رأيت الاغراض و النظارات و الباروكات و نحن لا نستعملها في العرض |
Ve iki boyutlu bir dünyada üçüncü boyuttan haberimiz var ama onu kullanmıyoruz çünkü üçüncü boyuta çıkmak yer çekimine karşı inanılmaz bir güç ister. | TED | و في عالم ذو بعدين، نحن نعلم عن البعد الثالث لكننا لا نستخدمه لأنه للصعود للأعلى يتطلّب مقدار بشع من الطاقة ضد الجاذبية. |
Bu şey işe yarıyor. İlk defa kullanmıyoruz. | Open Subtitles | هذا الجهاز يعمل جيدا انها ليست المره الاولي التي نستعمله فيها |